Braelyn Rankins – I Always Wanted A Brother La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

When I am king
– Kiam mi estas reĝo
No other animal will break my stride, break my stride
– Neniu alia besto rompos mian paŝon, rompos mian paŝon
And my brother
– Kaj mia frato

My brother
– Mia frato

When I’m king, you’ll always take my side
– Kiam mi estos reĝo, vi ĉiam prenos mian flankon

Ha! Yeah, right
– Ha, mi ne scias! Jes, ĉu ne

That’s right
– Ĝuste
When I am king
– Kiam mi estas reĝo

When you are king
– Kiam vi estas reĝo

No other animal will break our pride, break our pride
– Neniu alia besto rompos nian fieron, rompos nian fieron
And my brother
– Kaj mia frato

My brother
– Mia frato

Our prey may run away, but they can’t hide
– Nia predo eble forkuros, sed ili ne povas kaŝi sin

Watch your hide
– Rigardu vian kaŝejon

Let’s go
– Ni iru
Let’s go
– Ni iru

Let’s go!
– Ni iru!

Hey, did your Mama say
– Ĉu via Patrino diris
You could be up this late?
– Ĉu vi povus ellitiĝi tiel malfrue?

Okay, she didn’t say
– Bone, ŝi ne diris
Either way
– Ĉiuokaze

Hide away, let’s go
– Kaŝu vin, ni iru

Hey, did your Father say
– Ĉu via Patro diris
You could be out this far?
– Ĉu vi povus esti ĉi tie?

Okay, we’re on our way
– Bone, ni estas survoje

On our way
– Survoje
Run away, let’s go
– Forkuru, ni iru

Hey, did your Mama say
– Ĉu via Patrino diris
You could be up this late?
– Ĉu vi povus ellitiĝi tiel malfrue?

Ha-ha! You’re very sharp
– Ha-ha!mi ne scias! Vi estas tre akra
Yes, you are (Ooh, ah)
– Jes, vi estas (Ooh, ah)
Yes, you are (Eeh, ah), let’s go
– Jes, vi estas (Eeh, ah), ni iru

Hey, did your Father say
– Ĉu via Patro diris
You could be out this far?
– Ĉu vi povus esti ĉi tie?

Make a wish on the brightest star, and I say
– Faru deziron pri la plej brila stelo, kaj mi diras

I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
Just like you
– Same kiel vi

And I always wanted a brother
– Kaj mi ĉiam volis fraton
I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
Just like you
– Same kiel vi

You see that tree?
– Ĉu vi vidas tiun arbon?

Those birds are watching the world unfold
– Tiuj birdoj rigardas la mondon disvolviĝi

The world unfold?
– La mondo disvolviĝas?
Oh, brother
– Ho, frato

My brother
– Mia frato

When I’m king, they will do as they’re told
– Kiam mi estos reĝo, ili faros tion, kion oni diros al ili

You may look down on them, but they are free
– Vi eble rigardos ilin, sed ili estas liberaj

You can’t catch me
– Vi ne povas kapti min

And where they go cannot be controlled
– Kaj kien ili iras ne povas esti kontrolitaj

No one looks down on me
– Neniu malestimas min

They look down on us, brother
– Ili malestimas nin, frato

Ha!
– Ha, mi ne scias!

Some things you chase but you cannot hold
– Kelkaj aferoj kiujn vi postkuras sed vi ne povas teni

Okay, it’s getting old
– Bone, ĝi maljuniĝas
Let’s go
– Ni iru

Let’s go!
– Ni iru!

Hey, did your Mama say
– Ĉu via Patrino diris
That you could learn this way?
– Ĉu vi povus lerni tiel?

I’ve got to find a way
– Mi devas trovi manieron
Find our prey
– Trovu nian predon

Fine, I’ll wait
– Bone, mi atendos

Let’s go!
– Ni iru!

Hey
– Hej hej

I heard his father say
– Mi aŭdis lian patron diri
He doesn’t want this stray
– Li ne volas ĉi tiun vagadon

Ooh!
– Ho, ĉu vere?

I dare you to say that again to my face
– Mi kuraĝas diri tion denove al mia vizaĝo

What did you say ’bout my brother?
– Kion vi diris pri mia frato?
That’s not a stray, that’s my brother
– Tio ne estas devaga, tio estas mia frato
You stay away from my brother
– Restu for de mia frato
‘Cause I say so
– Ĉar mi diras tion

If you put your paws on my brother
– Se vi metos viajn piedojn sur mian fraton
You’ll meet the jaws of his brother
– Vi renkontos la makzelojn de lia frato

Those are the laws for my brother
– Tiuj estas la leĝoj por mia frato

Where’d he go?
– Kien li iris?

I always wanted a brother
– Mi ĉiam volis fraton
I still remember my mother
– Mi ankoraŭ memoras mian patrinon
One season after another
– Unu sezono post la alia

One season after another (Another, another)
– Unu sezono post alia (Alia, alia)

One season after another
– Unu sezono post la alia
One season after another
– Unu sezono post la alia

Everyone sing for my brother (Hey)
– Ĉiuj kantas por mia frato (He)
Do anything for my brother (Hey)
– Faru ion ajn por mia frato (He)
Soon, I’ll be king with my brother (Hey)
– Baldaŭ mi estos reĝo kun mia frato (He)
By my side (Hey)
– Ĉe mia flanko (He)

I always wanted a brother (Hey)
– Mi ĉiam volis fraton (He)

Now, we rely on each other (Hey)
– Nun ni fidas unu la alian (He)
One season after another (Hey)
– Unu sezono post alia (Hej)

Hey, Mufasa! (Hey)
– Hej, Mufasa! (Hej)

Yes, Taka?
– Jes, Taka?

I’ll race you to the other side? (Hey)
– Mi veturigos vin al la alia flanko? (Hej)

Race you to the other side (Hey)
– Kuru vin al la alia flanko (He)

Race you to the other side, ha!
– Kuru al la alia flanko, ha!


Braelyn Rankins

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: