Topenga Ataata
Kupu Tūpato
When I am king
– Ko ahau te kingi
No other animal will break my stride, break my stride
– E kore tetahi atu kararehe e whati i taku hikoi, e whati i taku hikoi
And my brother
– Ko toku tuakana
My brother
– Toku tuakana
When I’m king, you’ll always take my side
– A, no te ahau kingi, ka tango tonu koe toku taha
Ha! Yeah, right
– Ha!ko te Ae, tika
That’s right
– He tika tena
When I am king
– Ko ahau te kingi
When you are king
– I a koe e kingi ana
No other animal will break our pride, break our pride
– E kore tetahi atu kararehe e pakaru i to tatou whakapehapeha, e pakaru i to tatou whakapehapeha
And my brother
– Ko toku tuakana
My brother
– Toku tuakana
Our prey may run away, but they can’t hide
– Ka rere pea to tatou kai, engari e kore e taea e ratou te huna
Watch your hide
– Kia mataara ki tō kiri
Let’s go
– Haere mai rā
Let’s go
– Haere mai rā
Let’s go!
– Haere mai rā!
Hey, did your Mama say
– Hey, i tou mama mea
You could be up this late?
– Ka taea e koe te haere ki runga i tenei mutunga?
Okay, she didn’t say
– Pai, kihai ia i mea
Either way
– Ahakoa te aha
Hide away, let’s go
– Huna atu, kia haere
Hey, did your Father say
– Hei, i mea tou Papa
You could be out this far?
– Ka taea e koe te haere ki waho?
Okay, we’re on our way
– He pai, kei te haere mātou
On our way
– I to tatou ara
Run away, let’s go
– Rere atu, haere atu
Hey, did your Mama say
– Hey, i tou mama mea
You could be up this late?
– Ka taea e koe te haere ki runga i tenei mutunga?
Ha-ha! You’re very sharp
– Ha-ha!ko te mea nui! He tino koi koe
Yes, you are (Ooh, ah)
– Ae, ko koe (Ooh, ah)
Yes, you are (Eeh, ah), let’s go
– Ae, ko koe (Eeh, ah), kia haere
Hey, did your Father say
– Hei, i mea tou Papa
You could be out this far?
– Ka taea e koe te haere ki waho?
Make a wish on the brightest star, and I say
– Hanga he hiahia i runga i te whetu kanapa, a ka mea ahau
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
Just like you
– Ka rite ki a koe
And I always wanted a brother
– A i hiahia tonu ahau ki tētahi teina
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
Just like you
– Ka rite ki a koe
You see that tree?
– Ka kite koe i taua rākau?
Those birds are watching the world unfold
– Kei te mātakitaki aua manu i te ao e puta ana
The world unfold?
– Ka puta te ao?
Oh, brother
– E te tuakana
My brother
– Toku tuakana
When I’m king, they will do as they’re told
– A, no te ahau kingi, ka meatia e ratou rite korerotia ratou
You may look down on them, but they are free
– Kia titiro iho koe ki runga ki a ratou, engari he noa ratou
You can’t catch me
– Kāore e taea e koe te hopu i ahau
And where they go cannot be controlled
– A ki te haere ratou e kore e taea te whakahaere
No one looks down on me
– Kāore he tangata e titiro iho ki ahau
They look down on us, brother
– Ka titiro iho ratou ki a matou, e te teina
Ha!
– Ha!ko te
Some things you chase but you cannot hold
– Ko etahi mea e whai ana koe engari kaore e taea e koe te pupuri
Okay, it’s getting old
– He pai, kei te koroheketia
Let’s go
– Haere mai rā
Let’s go!
– Haere mai rā!
Hey, did your Mama say
– Hey, i tou mama mea
That you could learn this way?
– Ka taea e koe te ako i tenei ara?
I’ve got to find a way
– Me rapu e au he huarahi
Find our prey
– Kimihia to tatou kai
Fine, I’ll wait
– Pai, ka tatari ahau
Let’s go!
– Haere mai rā!
Hey
– Hei
I heard his father say
– I rongo ahau i tana papa e mea ana
He doesn’t want this stray
– Kāore ia e hiahia kia ngaro tēnei
Ooh!
– E te atua!
I dare you to say that again to my face
– Ka maia ahau ki a koe ki te korero ano ki toku mata
What did you say ’bout my brother?
– He aha ta koutou i mea ai, ‘ e toku teina?
That’s not a stray, that’s my brother
– Ehara i te mea he mea ngaro, ko taku tuakana
You stay away from my brother
– E noho tawhiti ana koe i toku teina
‘Cause I say so
– ‘No te mea ka mea ahau pera
If you put your paws on my brother
– Ki te hoatu e koe o koutou waewae ki runga ki toku teina
You’ll meet the jaws of his brother
– Ka tutaki koe ki nga kauae o tona tuakana
Those are the laws for my brother
– Ko nga ture enei mo toku teina
Where’d he go?
– Ka haere ia ki hea?
I always wanted a brother
– I hiahia tonu ahau ki tētahi teina
I still remember my mother
– E mahara tonu ana ahau ki toku whaea
One season after another
– Kotahi te wā i muri i tētahi atu
One season after another (Another, another)
– Kotahi te wa i muri i tetahi (Tetahi atu, tetahi atu)
One season after another
– Kotahi te wā i muri i tētahi atu
One season after another
– Kotahi te wā i muri i tētahi atu
Everyone sing for my brother (Hey)
– Ka waiata te katoa mō tōku tuakana (Hey)
Do anything for my brother (Hey)
– Mahi i tetahi mea mo toku teina (Hey)
Soon, I’ll be king with my brother (Hey)
– I muri tata iho, ka kingi ahau ki toku teina (Hey)
By my side (Hey)
– I toku taha (Hey)
I always wanted a brother (Hey)
– I hiahia tonu ahau ki tetahi teina (Hey)
Now, we rely on each other (Hey)
– Na, whakawhirinaki tatou i runga i te tahi i te tahi (Hey)
One season after another (Hey)
– Kotahi te wa i muri i tetahi (Hey)
Hey, Mufasa! (Hey)
– Hei, E Te Mufasa! (Hey)
Yes, Taka?
– Ae, Taka?
I’ll race you to the other side? (Hey)
– Ka rere atu ahau ki a koe ki te taha o muri? (Hey)
Race you to the other side (Hey)
– Haere ki te taha ki te taha (Hey)
Race you to the other side, ha!
– Ka rere koe ki te taha o muri, ha!