Nat “King” Cole – The Christmas Song Isixhosa Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose
– I-Chestnuts igcoba emlilweni ovulekile, Ujack Frost ephonsa impumlo yakho
Yuletide carols being sung by a choir and folks dressed up like Eskimos
– I-yuletide carols iculwa yikwayala kwaye abantu banxibe Njenge-Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe help to make the season bright
– Wonke umntu uyazi i turkey kunye ne mistletoe inceda ukwenza ixesha liqaqambe
Tiny tots with their eyes all aglow will find it hard to sleep tonight
– I tots encinci enamehlo abo konke ukuvutha kuya kukufumanisa kunzima ukulala ngokuhlwanje

They know that Santa’s on his way
– Bayazi Ukuba Usanta usendleleni
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
– Ulayishe amathoyizi amaninzi kunye nezinto ezintle kwi sleegh yakhe
And every mother’s child is gonna spy
– Kwaye wonke umntwana kamama uya kuhlola
To see if reindeer really know how to fly
– Ukubona ukuba ureindeer uyayazi ngokwenene indlela yokubhabha

And so I’m offering this simple phrase to kids from one to ninety-two
– Kwaye ke ndinika eli binzana elilula kubantwana ukusuka komnye ukuya kumashumi asithoba anesibini
Although it’s been said many times, many ways, Merry Christmas to you
– Nangona kuthiwe amaxesha amaninzi, iindlela ezininzi, Merry Christmas kuwe


And so I’m offering this simple phrase to kids from one to ninety-two
– Kwaye ke ndinika eli binzana elilula kubantwana ukusuka komnye ukuya kumashumi asithoba anesibini
Although it’s been said many times, many ways, Merry Christmas to you
– Nangona kuthiwe amaxesha amaninzi, iindlela ezininzi, Merry Christmas kuwe


Nat “King” Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: