Come on damn
– Komm verdammt
Come on check it
– Komm schon, schau es dir an
Come on damn
– Komm verdammt
Come on check it
– Komm schon, schau es dir an
Now back to the Bobby Brown
– Zurück zu Bobby Brown
Back to the Bobby Brown
– Zurück zu Bobby Brown
Everybody let’s go
– Lasst uns alle gehen
Bounce, bounce, bounce
– Hüpfen, hüpfen, hüpfen
Bounce, bounce, bounce
– Hüpfen, hüpfen, hüpfen
When you trust someone
– Wenn du jemandem vertraust
And you know you’re on their back
– Und du weißt, dass du auf ihrem Rücken bist
You ain’t got no trusting about you
– Du hast kein Vertrauen in dich
And you claim that you
– Und Sie behaupten, dass Sie
Don’t care what where I’m at
– Es ist mir egal, wo ich bin
You’ve given me reason to doubt you
– Du hast mir Grund gegeben, an dir zu zweifeln
Say you trust someone
– Sagen Sie, Sie vertrauen jemandem
Why are you calling all around
– Warum rufst du überall an
Think I’ve got some dip on the side
– Ich glaube, ich habe etwas Dip auf der Seite
Girl you don’t trust no one
– Mädchen, du vertraust niemandem
And you’re constantly in doubt
– Und du bist ständig im Zweifel
You lose the game, if you play that way
– Du verlierst das Spiel, wenn du so spielst
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Ain’t nobody humpin’ around)
– Niemand humpelt herum (Niemand humpelt herum)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Come on dance
– Komm Tanz
(Come on take it back)
– (Komm, nimm es zurück)
When you love someone
– Wenn du jemanden liebst
And you want to love them right
– Und du willst sie richtig lieben
Got to get more lovin’ about you
– Ich muss mehr über dich lieben
And you know that you’re holding on too tight
– Und du weißt, dass du dich zu fest hältst
Soon they will be leaving without you
– Bald werden sie ohne dich gehen
Say that you love someone
– Sag, dass du jemanden liebst
Why are you calling all my friends
– Warum rufst du alle meine Freunde an
Thinking I’ve got something to hide
– Ich denke, ich habe etwas zu verbergen
Girl you don’t love no one
– Mädchen, du liebst niemanden
You don’t know what love’s about
– Du weißt nicht, worum es in der Liebe geht
You lose the game, (if you) if you play that way
– Du verlierst das Spiel, (wenn du) wenn du so spielst
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Ain’t nobody humpin’ around)
– Niemand humpelt herum (Niemand humpelt herum)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Ain’t nobody humpin’ around)
– Niemand humpelt herum (Niemand humpelt herum)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Girl when you trust someone
– Mädchen, wenn du jemandem vertraust
You don’t call on everybody
– Du rufst nicht alle an
Ain’t nobody foolin’ around
– Ain’t nobody foolin’around
And the more I think about it
– Und je mehr ich darüber nachdenke
You lose all your clout and
– Du verlierst all deine Schlagkraft und
You lose the game, baby, if you play that way
– Du verlierst das Spiel, Baby, wenn du so spielst
Back to the Bobby Brown
– Zurück zu Bobby Brown
Back to the Bobby Brown
– Zurück zu Bobby Brown
Back to the Bobby Brown
– Zurück zu Bobby Brown
When you love someone
– Wenn du jemanden liebst
And you want to love them right
– Und du willst sie richtig lieben
Got to get more lovin’ about you
– Ich muss mehr über dich lieben
And you know that you’re holding on too tight
– Und du weißt, dass du dich zu fest hältst
Soon they will be leaving without you
– Bald werden sie ohne dich gehen
Say that you love someone
– Sag, dass du jemanden liebst
Why are you calling all my friends
– Warum rufst du alle meine Freunde an
Thinking I’ve got something to hide
– Ich denke, ich habe etwas zu verbergen
Girl you don’t love no one
– Mädchen, du liebst niemanden
You don’t know what love’s about
– Du weißt nicht, worum es in der Liebe geht
You lose the game, (if you) if you play that way
– Du verlierst das Spiel, (wenn du) wenn du so spielst
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Ain’t nobody humpin’ around)
– Niemand humpelt herum (Niemand humpelt herum)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Ain’t nobody humpin’ around)
– Niemand humpelt herum (Niemand humpelt herum)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Two, three
– Zwei, drei
Two, three
– Zwei, drei
Stop!
– Stopp!
My name is Brown
– Mein Name ist Brown
That’s what I’m called
– So heiße ich
So don’t try to step to be wrong
– Versuchen Sie also nicht, sich zu irren
Or you’ll fall slow
– Oder du wirst langsam fallen
‘Cause I just wanna get something to you
– Weil ich dir nur etwas bringen will
Maybe, maybe take control of you just like
– Vielleicht, vielleicht übernimm die Kontrolle über dich genau wie
I told you (I wanna roll)
– Ich habe es dir gesagt (ich will rollen)
On a tip that’s movin’
– Auf einen Tipp, der sich bewegt
I’m gonna make ya movin’, grovin’
– Ich werde dich bewegen, grovin
Leavin’ ya like uh
– Leavin ‘ya wie uh
When I touch ya
– Wenn ich dich berühre
Give ya so much
– Gib dir so viel
The feeling of the deck that I’m dealin’
– Das Gefühl des Decks, mit dem ich es zu tun habe
When I rub ya up and down
– Wenn ich dich auf und ab reibe
Yo Stylz kick it
– Yo Stylz tritt es
Well, I know it’s been a while
– Nun, ich weiß, es ist eine Weile her
Since you heard a change in our style
– Da hast du eine Veränderung in unserem Stil gehört
So what I’ve come to do is kick you something fly and new
– Also, ich bin gekommen, um dir etwas Neues und Neues zu geben
A change, different from the typical a bit more than regular
– Eine Abwechslung, anders als das typische ein bisschen mehr als normal
Not like the other original
– Nicht wie das andere Original
‘Cause originality and creativity add it up together equals the BBB pose
– Denn Originalität und Kreativität ergeben zusammen die BBB-Pose
Yeah, we have in the house, you kick it
– Ja, wir haben im Haus, du trittst es
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Throw your hands in the air come on)
– Ain’t nobody humpin ‘around (Wirf deine Hände in die Luft, komm schon)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way (I can make you bounce)
– Nein, es ist nicht so (ich kann dich hüpfen lassen)
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum
Girl you said you love me
– Mädchen, du hast gesagt, du liebst mich
And you said you trust me
– Und du hast gesagt, du vertraust mir
Why do you think I’m foolin’ around
– Warum glaubst du, ich bin foolin ‘around
I can’t stand the pressure
– Ich halte den Druck nicht aus
You know I’m yours forever
– Du weißt, ich gehöre dir für immer
Ain’t nobody, nobody, nobody humpin’ around
– Ist nicht niemand, niemand, niemand humpelt herum
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Come on everybody let’s go)
– Ain’t nobody humpin’around (Komm schon, lass uns gehen)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around (Throw you hands in the air come on)
– Ain’t nobody humpin ‘around (Wirf deine Hände in die Luft, komm schon)
Get up off my back
– Steh auf von meinem Rücken
Save a heart attack
– Rette einen Herzinfarkt
Ain’t nobody humpin’ around (Throw you hands in the air come on)
– Ain’t nobody humpin ‘around (Wirf deine Hände in die Luft, komm schon)
No matter what they say
– Egal was sie sagen
No it ain’t that way
– Nein, es ist nicht so
Ain’t nobody humpin’ around
– Niemand humpelt herum

Bobby Brown – Humpin’ Around Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.