Jorge Rivera-Herrans – Would You Fall In Love With Me Again Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Penelope
– Penelope


Is it you? Have my prayers been answered?
– Oletko se sinä? Onko rukouksiini vastattu?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Seisotko tosiaan siinä, vai näenkö taas unta?
You look different, your eyes look tired
– Näytät erilaiselta, silmäsi väsyneeltä.
Your frame is lighter, your smile torn
– Kehyksesi on vaaleampi, hymysi repeytynyt
Is it really you, my love?
– Oletko se todella sinä, rakkaani?

I am not the man you fell in love with
– En ole mies, johon rakastuit.
I am not the man you once adored
– En ole mies, jota kerran jumaloit.
I am not your kind and gentle husband
– En ole kiltti ja lempeä aviomiehesi.
And I am not the love you knew before
– En ole se rakkaus, jonka tunsit.

Would you fall in love with me again
– Rakastuisitko minuun uudelleen?
If you knew all I’ve done?
– Jos tietäisit, mitä olen tehnyt?
The things I cannot change
– Asioita, joita en voi muuttaa
Would you love me all the same?
– Rakastaisitko minua silti?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Tiedän, että olet odottanut, odottanut rakkautta

What kinds of things did you do?
– Millaisia asioita teit?

Left a trail of red on every island
– Jätti punaisen jäljen joka saarelle
As I traded friends like objects I could use
– Kun vaihdoin ystäviä, kuten esineitä, joita voisin käyttää
Hurt more lives than I can count on my hands
– Satutan enemmän henkiä kuin voin luottaa käsiini
But all of that was to bring me back to you
– Mutta kaikki tuo oli tuoda minut takaisin luoksesi
So tell me
– Kerro minulle.

Would you fall in love with me again
– Rakastuisitko minuun uudelleen?
If you knew all I’ve done?
– Jos tietäisit, mitä olen tehnyt?
The things I can’t undo
– Asioita, joita en voi perua
I am not the man you knew
– En ole tuntemanne mies.
I know that you’ve been waiting, waiting
– Tiedän, että olet odottanut.

If that’s true, could you do me a favor?
– Jos se on totta, tekisitkö palveluksen?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Vain hetki työtä, joka toisi minulle rauhan
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Näetkö tuon hääsängyn? Voisitko kantaa sen tänne?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Nosta se korkealle hartioillesi ja vie se kauas täältä

How could you say this?
– Miten voit sanoa noin?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Olin rakentanut hääsängyn verelläni ja hielläni.
Carved it into the olive tree where we first met
– Kaiversin sen oliivipuuhun, jossa tapasimme.
A symbol of our love everlasting
– Ikuisen rakkautemme symboli
Do you realize what you have asked me?
– Tajuatko, mitä pyysit minulta?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Ainoa tapa siirtää se on leikata se juuristaan

Only my husband knew that
– Vain mieheni tiesi sen.
So I guess that makes him you
– Hän on siis sinä.

Penelope
– Penelope

I will fall in love with you over and over again
– Tulen rakastumaan sinuun uudestaan ja uudestaan
I don’t care how, where, or when
– En välitä miten, missä tai milloin
No matter how long it’s been, you’re mine
– Ei ole väliä kuinka kauan siitä on, Olet minun
Don’t tell me you’re not the same person
– Älä väitä, ettet ole sama henkilö.
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Olet aina mieheni ja olen odottanut, odottanut

Penelope
– Penelope

Waiting, waiting (Penelope)
– Waiting, waiting (Penelope
Waiting, waiting
– Odottaa, odottaa
Waiting, oh
– Odotan.
For you
– Sinua


How long has it been?
– Kauanko siitä on?

Twenty years
– Kaksikymmentä vuotta

I-I love you
– Rakastan sinua.


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: