Fiatal és őrült
– Jung und verrückt
Anya ne haragudj, ilyen vagyok
– Mama, es tut mir leid, so bin ich
Lehet, hogy nem érek haza már
– Ich bin vielleicht noch nicht zu Hause
Lehet fel kéne már nőnünk
– Vielleicht sollten wir erwachsen werden
Megint hullanak a levelek
– Die Blätter fallen wieder
És ilyenkor már hiányzik a nyár
– Ich vermisse den Sommer um diese Zeit
Mindig utolér a hajnal
– Die Morgendämmerung holt immer auf
Hazafele Pestre, nem tudom
– Heimat für Schädlinge, ich weiß es nicht
Hogy mennyi mindent bír még el a testem
– Wie viel mein Körper aushalten kann
Mindig túl magasra mentem, ez a vesztem
– Ich bin immer zu hoch gegangen, das ist mein Untergang
Aztán kurva nagyot estem
– Dann bin ich verdammt hart gefallen
De én ezt élvezem
– Aber ich genieße das
Beletörődtem, tudom magamat mérgezem
– Ich habe mich damit abgefunden, ich weiß, ich vergifte mich selbst
6-ra értem haza, este ébredem
– Ich bin um 6 Uhr nach Hause gekommen, ich wache abends auf
És az esti hírekben magamat nézhetem
– Und ich kann mich in den Abendnachrichten anschauen
Nem a legkeményebb hajnal
– Nicht die schwerste Morgendämmerung
Nem a legkeményebb este
– Nicht die härteste Nacht
Forró ez a csaj
– Heiß dieses Küken
Vajon milyen lesz a teste
– Ich frage mich, wie sein Körper sein wird
Lent maradok veletek
– Ich bleibe bei dir unten
Nem mehetek a mennybe
– Ich kann nicht in den Himmel kommen
Szóval nem kérem, hogy ments meg
– Also bitte ich dich nicht, mich zu retten
Félek, hogy elbaszom az egészet
– Ich fürchte, ich werde alles versauen
És egyedül a bajban
– Allein in Schwierigkeiten
De bennem kialudt már minden egyes érzelem
– Aber ich habe jede Emotion in mir verloren
Összerakom magamat majd szétesem
– Setze mich zusammen und falle auseinander
Fiatal és őrült
– Jung und verrückt
Anya ne haragudj, ilyen vagyok
– Mama, es tut mir leid, so bin ich
Lehet, hogy nem érek haza már
– Ich bin vielleicht noch nicht zu Hause
Lehet fel kéne már nőnünk
– Vielleicht sollten wir erwachsen werden
Megint hullanak a levelek
– Die Blätter fallen wieder
És ilyenkor már hiányzik a nyár
– Ich vermisse den Sommer um diese Zeit
Mindig utolér a hajnal
– Die Morgendämmerung holt immer auf
Hazafele Pestre, nem tudom
– Heimat für Schädlinge, ich weiß es nicht
Hogy mennyi mindent bír még el a testem
– Wie viel mein Körper aushalten kann
Mindig túl magasra mentem, ez a vesztem
– Ich bin immer zu hoch gegangen, das ist mein Untergang
Aztán kurva nagyot estem
– Dann bin ich verdammt hart gefallen
De én ezt élvezem
– Aber ich genieße das
Beletörődtem, tudom magamat mérgezem
– Ich habe mich damit abgefunden, ich weiß, ich vergifte mich selbst
6-ra értem haza, este ébredem
– Ich bin um 6 Uhr nach Hause gekommen, ich wache abends auf
És az esti hírekben magamat nézhetem
– Und ich kann mich in den Abendnachrichten anschauen
Egyedül depis vagyok
– Ich bin allein depressiv
Spanokkal meg szét-szét
– Freunde und Freunde
Öltük egymást mindig
– Wir haben uns immer gegenseitig umgebracht
Pedig kívántuk a békét
– Wir wollten Frieden
Tudtam, hogy tönkre teszem magam
– Ich wusste, ich würde mich selbst zerstören
Mikor nem leszel velem
– Wenn du nicht bei mir sein wirst
Te vagy a vészfék
– Du bist die Notbremse
Már megint fent vagy
– Du bist wieder auf
Nem tudsz ennyit várni rám
– So lange kannst du nicht auf mich warten
Idáig abban voltam
– Bisher war ich
Hogy végig velem maradsz baby
– Um die ganze Zeit bei mir zu bleiben, Baby
Bármiben
– In allem
De a végére az anyukád is megutált
– Aber am Ende hat dich deine Mutter auch gehasst
Fiatal és őrült
– Jung und verrückt
Anya ne haragudj, ilyen vagyok
– Mama, es tut mir leid, so bin ich
Lehet, hogy nem érek haza már
– Ich bin vielleicht noch nicht zu Hause
Lehet fel kéne már nőnünk
– Vielleicht sollten wir erwachsen werden
Megint hullanak a levelek
– Die Blätter fallen wieder
És ilyenkor már hiányzik a nyár
– Ich vermisse den Sommer um diese Zeit
Mindig utolér a hajnal
– Die Morgendämmerung holt immer auf
Hazafele Pestre, nem tudom
– Heimat für Schädlinge, ich weiß es nicht
Hogy mennyi mindent bír még el a testem
– Wie viel mein Körper aushalten kann
Mindig túl magasra mentem, ez a vesztem
– Ich bin immer zu hoch gegangen, das ist mein Untergang
Aztán kurva nagyot estem
– Dann bin ich verdammt hart gefallen
De én ezt élvezem
– Aber ich genieße das
Beletörődtem, tudom magamat mérgezem
– Ich habe mich damit abgefunden, ich weiß, ich vergifte mich selbst
6-ra értem haza, este ébredem
– Ich bin um 6 Uhr nach Hause gekommen, ich wache abends auf
És az esti hírekben magamat nézhetem
– Und ich kann mich in den Abendnachrichten anschauen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.