Скриптонит Feat. Charusha – Космос Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

[Скриптонит]:
– [Скриптонит]:
Ты пахнешь, как любовь.
– Du riechst nach Liebe.
Ты сумасшествие с первого взгляда.
– Du bist auf den ersten Blick verrückt.
Ты пахнешь шоколадом. Пахнешь, как цветы.
– Du riechst nach Schokolade. Du riechst nach Blumen.

Пахнешь, как мечты воплощаемые с нуля.
– Du riechst nach Träumen, die von Grund auf neu sind.
Пахнешь, как желание – чистое животное желание
– Du riechst wie ein Wunsch – das reine tierische Verlangen
Но ты пахнешь на шестнадцать. Ты, как первое свидание.
– Aber du riechst bei sechzehn. Du bist wie das erste Date.

Ты пахнешь так, что ты пьянишь.
– Du riechst so, dass du trinkst.
Пахнешь, как незабываемый движ.
– Du riechst nach einer unvergesslichen Bewegung.
Пахнешь как косяк, как кило – самый благородный сорт.
– Du riechst wie ein Pfosten, wie ein Kilo – die edelste Sorte.
Пахнешь, как победа, и я горд. Пахнешь, как деньги.
– Du riechst nach Sieg und ich bin stolz. Du riechst nach Geld.

Ты без стука открываешь двери.
– Du öffnest die Türen ohne zu klopfen.
Ты можешь мне не верить, но ты пахнешь, как бензин.
– Du magst mir nicht glauben, aber du riechst nach Benzin.
Ты можешь сжечь меня, как старый мерин.
– Du kannst mich verbrennen wie ein alter Merin.
Воздух в моей атмосфере.
– Die Luft ist in meiner Atmosphäre.
Пахнешь наготой даже когда тепло одета.
– Du riechst nach Nacktheit, selbst wenn du warm angezogen bist.
Пахнешь, как планета. Пахнешь, как космос.
– Du riechst wie ein Planet. Du riechst nach Raum.

Навсегда, навсегда, навсегда ли это?
– Für immer, für immer, für immer?
В космос ты, в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum du, in den Weltraum ich, ist es für immer?
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
– Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
В космос, ты в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum, du in den Weltraum ich, ist es für immer?

Навсегда, навсегда, навсегда.
– Für immer, für immer, für immer.
В космос ты в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum du in den Weltraum ich bin, ist es für immer?
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
– Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
В космос ты, в космос я.
– Ins All du, ins All ich.

Ты выглядишь, как казино.
– Du siehst aus wie ein Casino.
Я сильно задолжал, но я до сих пор бухой встреваю на zero.
– Ich bin sehr verschuldet, aber ich bin immer noch ein bisschen auf Zero gestoßen.
Ты выглядишь, как в кино. Ты как рояль, но я не хочу играть в минор.
– Du siehst aus wie im Kino. Du bist wie Klavier, aber ich will nicht in C-Moll spielen.
Ты самый охраняемый банк, и жизнь кричит: “Ограбь его, на миллион!
– Du bist die am meisten bewachte Bank, und das Leben schreit: “Raub ihn aus, für eine Million!
Нет, на все миллионы мира!”
– Nein, für alle Millionen der Welt!”
Ты выглядишь, как кайф. Ты, как папира.
– Du siehst aus wie ein Nervenkitzel. Du bist wie ein Papyre.

Выглядишь, как цацки лучших ювелиров –
– Du siehst aus wie Tsatsky der besten Juweliere –
И разносишь меня в щепки, как мортира.
– Und du bringst mich in Stücke wie eine Mortira.
Ты, как чарты, – возносишь меня вверх.
– Du bist wie die Charts – du bringst mich hoch.

Джекпот! Джекпот! Ты выглядишь, как успех.
– Jackpot! Jackpot! Du siehst aus wie ein Erfolg.
Как 808 среди радиопомех.
– Wie 808 unter Funkstörungen.
Как ствол в рот, хедшот одетый в кожу и мех.
– Wie ein Fass im Mund ist der Kopfschott in Leder und Fell gekleidet.
Как самый дикий замес!
– Wie das wildeste Kneten!
Ты, как страсть – это больше чем секс.
– Du bist wie Leidenschaft mehr als Sex.

Как стихи, как самый хитовый текст.
– Wie Gedichte, wie der treffendste Text.
Выглядишь как полюс. Ты выше, чем Эверест.
– Du siehst aus wie ein Pol. Du bist größer als der Everest.
Ты прям, как космос – это выше небес.
– Du bist wie ein Kosmos über dem Himmel.
Навсегда, навсегда, навсегда ли это?
– Für immer, für immer, für immer?
В космос ты, в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum du, in den Weltraum ich, ist es für immer?
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
– Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
В космос, ты в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum, du in den Weltraum ich, ist es für immer?
Навсегда, навсегда, навсегда.
– Für immer, für immer, für immer.
В космос ты в космос я, навсегда ли это?
– In den Weltraum du in den Weltraum ich bin, ist es für immer?
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
– Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
В космос ты, в космос я.
– Ins All du, ins All ich.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın