Jorge Rivera-Herrans – The Challenge English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I’m supposed to choose a suitor to wear the crown
– Ман бояд домодеро интихоб кунам, ки тоҷ мепӯшад
I said I would choose as soon as I weave this shroud
– Ман гуфтам, ки ман ин саванро интихоб мекунам
They don’t know that every night
– Онҳо ҳар шаб намедонанд
I unthread all the work I’ve done
– Ман тамоми кореро, ки кардаам, мекушоям
‘Cause I’d rather lie
– Зеро ман беҳтар дурӯғ мегӯям
Than allow them to think they’ve won
– Ман ба онҳо иҷозат медиҳам, ки фикр кунанд, ки онҳо ғолиб омадаанд
Though I never thought that I’d resort to this
– Гарчанде ки ман ҳеҷ гоҳ фикр намекардам, ки ба он муроҷиат мекунам
Just know I’ll be here
– Танҳо бидонед, ки ман дар ин ҷо хоҳам буд

But I don’t know how much longer I’ll last
– Аммо ман намедонам, ки боз чӣ қадар дароз мекунам
Since we saw that storm
– Аз он вақте ки мо он тӯфонро дидем
And though it was so close to our kingdom
– Ва гарчанде ки он ба салтанати мо хеле наздик буд
It was far from the norm
– Ин аз меъер дур буд

Unless
– Агар не

Oh, could it be some kind of sign
– Оҳ, шояд ин як навъ аломат бошад
That my world is all about to change?
– Ҷаҳони ман чӣ тағир хоҳад ефт?
Is it finally time for the challenge I arranged?
– Ое ниҳоят вақти озмоише, ки ман ташкил кардам, расидааст?
Though I never thought that it would come to this
– Гарчанде ки ман ҳеҷ гоҳ фикр намекардам, ки ин ба он мерасад
Just know I’ll be here, buying you time
– Танҳо бидонед, ки ман дар ин ҷо хоҳам буд, то барои шумо вақт ба даст орам

Time is fleeting, it’s running out
– Вақт зуд мегузарад, он тамом мешавад
Time to be the man of the house
– Вақти мизбон дар хона будан

Oh, buying you time
– Оҳ, барои шумо вақт харидан

Time is fleeting, it’s running out
– Вақт зуд мегузарад, он тамом мешавад
Time to be the man of the house
– Вақти он расидааст, ки соҳиби хона шавем

Whoever can string my husband’s old bow
– Касе, ки метавонад ресмонро аз камони кӯҳнаи шавҳари ман кашад
And shoot through twelve axes cleanly
– Ва дувоздаҳ табарро ба таври дақиқ парронед
Will be the new king, sit down at the throne
– Подшоҳи нав мешавад, ба тахт менишинад
And rule with me as his queen
– Ва бо ман мисли маликаи худ ҳукмронӣ хоҳад кард

Let the arrow fly
– Тирро ба парвоз гузоред
Once you know that your aim is true
– Вақте ки шумо медонед, ки ҳадафи шумо дуруст аст
‘Cause I’d rather die
– Зеро ман беҳтар мемирам
Than grow old without the best of you
– Бе беҳтарини шумо чӣ пир мешавам
Though I never thought
– Гарчанде ки ман ҳеҷ гоҳ фикр намекардам, ки
That these would be the lengths we go for love
– Ин ҳама чизест, ки мо барои муҳаббат карда метавонем
I would not have it any other way
– Ман намехостам, ки дигар хел бошад

And though I never thought that it would end like this
– Ва гарчанде ки ман ҳеҷ гоҳ фикр намекардам, ки ин тавр мешавад,
Just know I’ll be here
– Танҳо бидонед, ки ман дар ин ҷо хоҳам буд.
Waiting, waiting
– Интизорам, интизорам

Penelope
– Пенелопа

Waiting, waiting
– Интизорам, интизорам

Penelope
– Пенелопа

Waiting, waiting
– Интизорам, интизорам
Oh
– , Дар бораи


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: