Video Clip
Lời Bài Hát
I’m supposed to choose a suitor to wear the crown
– Tôi phải chọn một người cầu hôn để đội vương miện
I said I would choose as soon as I weave this shroud
– Tôi nói tôi sẽ chọn ngay khi tôi dệt tấm vải liệm này
They don’t know that every night
– Họ không biết điều đó mỗi đêm
I unthread all the work I’ve done
– Tôi unthread tất cả các công việc tôi đã làm
‘Cause I’d rather lie
– Vì tôi thà nói dối
Than allow them to think they’ve won
– Hơn cho phép họ nghĩ rằng họ đã giành chiến thắng
Though I never thought that I’d resort to this
– Mặc dù tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ dùng đến điều này
Just know I’ll be here
– Chỉ cần biết tôi sẽ ở đây
But I don’t know how much longer I’ll last
– Nhưng tôi không biết tôi sẽ kéo dài bao lâu nữa
Since we saw that storm
– Kể từ khi chúng tôi nhìn thấy cơn bão đó
And though it was so close to our kingdom
– Và mặc dù nó rất gần với vương quốc của chúng ta
It was far from the norm
– Nó đã xa định mức
Unless
– Trừ khi
Oh, could it be some kind of sign
– Ồ, nó có thể là một loại dấu hiệu
That my world is all about to change?
– Rằng thế giới của tôi sắp thay đổi?
Is it finally time for the challenge I arranged?
– Có phải cuối cùng đã đến lúc cho thử thách tôi sắp xếp?
Though I never thought that it would come to this
– Mặc dù tôi chưa bao giờ nghĩ rằng nó sẽ đến với điều này
Just know I’ll be here, buying you time
– Chỉ cần biết tôi sẽ ở đây, mua cho bạn thời gian
Time is fleeting, it’s running out
– Thời gian là thoáng qua, nó đang cạn kiệt
Time to be the man of the house
– Thời gian để trở thành người đàn ông của ngôi nhà
Oh, buying you time
– Ồ, mua thời gian cho bạn
Time is fleeting, it’s running out
– Thời gian là thoáng qua, nó đang cạn kiệt
Time to be the man of the house
– Thời gian để trở thành người đàn ông của ngôi nhà
Whoever can string my husband’s old bow
– Ai có thể xâu chuỗi cung cũ của chồng tôi
And shoot through twelve axes cleanly
– Và bắn qua mười hai trục một cách sạch sẽ
Will be the new king, sit down at the throne
– Sẽ là vị vua mới, ngồi xuống ngai vàng
And rule with me as his queen
– Và cai trị với tôi như nữ hoàng của mình
Let the arrow fly
– Hãy để mũi tên bay
Once you know that your aim is true
– Một khi bạn biết rằng mục tiêu của bạn là đúng
‘Cause I’d rather die
– Vì tôi thà chết
Than grow old without the best of you
– Hơn già đi mà không có tốt nhất của bạn
Though I never thought
– Mặc dù tôi chưa bao giờ nghĩ
That these would be the lengths we go for love
– Rằng đây sẽ là những khoảng thời gian chúng ta dành cho tình yêu
I would not have it any other way
– Tôi sẽ không có nó theo bất kỳ cách nào khác
And though I never thought that it would end like this
– Và mặc dù tôi chưa bao giờ nghĩ rằng nó sẽ kết thúc như thế này
Just know I’ll be here
– Chỉ cần biết tôi sẽ ở đây
Waiting, waiting
– Chờ đợi, chờ đợi
Penelope
– Phuong
Waiting, waiting
– Chờ đợi, chờ đợi
Penelope
– Phuong
Waiting, waiting
– Chờ đợi, chờ đợi
Oh
– Ôi