Videoclip
Songtext
Father?
– Vater?
Son
– Sohn
All my life, I’d have died to meet you
– Mein ganzes Leben lang wäre ich gestorben, um dich zu treffen
Thought about your name so much, it hurts
– Ich habe so viel über deinen Namen nachgedacht, es tut weh
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Seit zwanzig Jahren träume ich davon, wie ich dich begrüßen würde
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, und jetzt bist du hier, ich kann die Worte nicht finden
All my life, I’d have died to know you
– Mein ganzes Leben lang wäre ich gestorben, um dich zu kennen
Days and nights I wish that I could show you
– Tage und Nächte wünschte ich, ich könnte es dir zeigen
For twenty years, I never could outgrow you
– Zwanzig Jahre lang konnte ich dir nie entwachsen
Oh, and now you’re here
– Oh, und jetzt bist du hier
I can’t help but wonder what your world must be
– Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wie deine Welt sein muss
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Wenn wir uns mögen, wenn ich deine Kraft in mir habe
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Die ganze Zeit habe ich mich gefragt, ob du mich als dein eigenes annehmen würdest
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Zwanzig Jahre bin ich gewandert, so lange habe ich mich allein gefühlt
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, mein Sohn, schau, wie sehr du gewachsen bist
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, mein Junge, süßeste Freude, die ich kenne
Twenty years ago I held you in my arms
– Vor zwanzig Jahren hielt ich dich in meinen Armen
How time has flown, oh
– Wie die Zeit verging, oh
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Pflegte zu sagen, ich würde die Gewitterwolken für dich weinen lassen
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Pflegte zu sagen, ich würde Wind und Himmel für dich einfangen
Held you in my arms, prepared to die for you
– Hielt dich in meinen Armen, bereit für dich zu sterben
Oh, how time has flown
– Oh, wie die Zeit verflogen ist
I can only wonder what your world has been
– Ich kann mich nur fragen, was deine Welt war
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Dinge, die du erleiden musstest, und die Kraft, die du in dir trägst
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Alles, was ich jemals wollte, war, mich mit meinen eigenen zu vereinen
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Zwanzig Jahre sind wir gewandert, aber heute bist du nicht allein
My son, I’m finally home
– Mein Sohn, ich bin endlich zu Hause
Home, home
– Zuhause, Zuhause
Father, how I’ve longed to see you
– Vater, wie habe ich mich danach gesehnt, dich zu sehen
Home, home
– Zuhause, Zuhause
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachos, ich bin zu Hause (Zuhause)
Go, tell your mother I’m home
– Geh, sag deiner Mutter, dass ich zu Hause bin
I’ll be there in a moment
– Ich werde gleich da sein
Of course
– Natürlich
Show yourself
– Zeig dich
I know you’re watching me, show yourself
– Ich weiß, dass du mich beobachtest, zeig dich
You were never one for hellos
– Du warst nie einer für die Hölle
I can’t help but wonder what this world could be
– Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, was diese Welt sein könnte
If we all held each other with a bit more empathy
– Wenn wir uns alle mit etwas mehr Empathie halten würden
I can’t help but feel like I led you astray
– Ich kann nicht anders, als das Gefühl zu haben, dich in die Irre geführt zu haben
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Was wäre, wenn es eine Welt gäbe, in der wir nicht so leben müssten?
If that world exists, it’s far away from here
– Wenn diese Welt existiert, ist sie weit weg von hier
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Es ist eines, das ich vermissen muss, denn es ist weit über meine Jahre hinaus
You might live forever, so you can make it be
– Du könntest ewig leben, also kannst du es schaffen
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Aber ich habe ein Unterfangen, da ist ein Mädchen, das ich sehen muss
Very well
– Sehr gut
Father? She’s waiting for you
– Vater? Sie wartet auf dich
