Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Father?
– پدر ؟

Son
– پسر

All my life, I’d have died to meet you
– تمام عمرم ، براي ملاقات با تو مي مردم
Thought about your name so much, it hurts
– به اسم تو خيلي فکر کردم ، درد ميکنه
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– بیست سال است که خواب می بینم چگونه به شما سلام می کنم
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– اوه ، و حالا که اينجايي ، نميتونم کلمات رو پيدا کنم

All my life, I’d have died to know you
– تمام عمرم ، مي مردم تا تو رو بشناسم
Days and nights I wish that I could show you
– روزها و شب ها کاش می تونستم نشونتون بدم
For twenty years, I never could outgrow you
– براي بيست سال ، من هرگز نتونستم از تو بزرگ بشم
Oh, and now you’re here
– اوه ، و حالا تو اينجايي

I can’t help but wonder what your world must be
– نميتونم کمک کنم ولي ميخوام بدونم که دنياي تو بايد چي باشه
If we’re like each other, if I have your strength in me
– اگر ما هم مثل هم باشیم ، اگر من قدرت تو را در خودم داشته باشم
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– تمام اين مدت فکر ميکردم که اگه تو منو به عنوان خودت در آغوش بگيري
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– بیست سال ، من سرگردان بودم ، برای مدت طولانی احساس تنهایی کردم

Oh, my son, look how much you’ve grown
– ای پسرم ببین چقدر بزرگ شدی
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– اوه پسر من ، شیرین ترین شادی که میشناسم
Twenty years ago I held you in my arms
– بیست سال پیش تو را در آغوشم گرفتم
How time has flown, oh
– چطور زمان پرواز کرده ، اوه

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– قبلا ميگفتم که ابر هاي طوفان رو براي تو گريه مي کنم
Used to say I’d capture wind and sky for you
– قبلا ميگفتم که باد و آسمان رو برات مي گيرم
Held you in my arms, prepared to die for you
– تو رو در آغوشم نگه داشتم ، آماده بودم که برات بميرم
Oh, how time has flown
– اوه ، چقدر زمان پرواز کرده

I can only wonder what your world has been
– فقط ميتونم تعجب کنم که دنياي تو چي بوده
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– چیزهایی که باید رنج می بردید و قدرتی که در درون دارید
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– تنها چيزي که ميخواستم اين بود که با خودم دوباره متحد بشم
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– بيست سال ، ما سرگردان بوديم ، اما امروز تو تنها نيستي
My son, I’m finally home
– پسرم ، بالاخره خونه ام

Home, home
– خانه ، خانه

Father, how I’ve longed to see you
– پدر ، چقدر دلم مي خواست ببينمت

Home, home
– خانه ، خانه

Telemachus, I’m home (Home)
– تلماکوس ، من خونه ام

Go, tell your mother I’m home
– برو به مادرت بگو من خونه ام
I’ll be there in a moment
– یه لحظه دیگه میام

Of course
– البته

Show yourself
– خود را نشان دهید
I know you’re watching me, show yourself
– میدونم که داری منو تماشا میکنی ، خودت رو نشون بده

You were never one for hellos
– تو هرگز از سلام ها نبودي

I can’t help but wonder what this world could be
– نمیتونم کمک کنم ولی میخوام بدونم این دنیا چی میتونه باشه
If we all held each other with a bit more empathy
– اگر همه ما با همدلی بیشتری همدیگر را در آغوش بگیریم
I can’t help but feel like I led you astray
– نميتونم کمک کنم ولي احساس ميکنم که تو رو گمراه کردم
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– اگه دنیایی باشه که مجبور نباشیم اینجوری زندگی کنیم چی ؟

If that world exists, it’s far away from here
– اگه اون دنيا وجود داشته باشه ، از اينجا خيلي دور است
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– اين يکي رو بايد از دست بدم چون خيلي بيشتر از سن منه
You might live forever, so you can make it be
– ممکنه تا ابد زنده بموني ، پس ميتوني اينکارو بکني
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– اما من يه تلاش دارم ، يه دختر هست که بايد ببينم

Very well
– خیلی خوب

Father? She’s waiting for you
– پدر ؟ اون منتظر توئه


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: