Too Trill HSG – Mistletoe English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

That’s all I want
– Ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ман мехоҳам, ки шумо дар зери омела дар рӯйхати хоҳишҳои ман бошед, азизам, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам
That’s all I want, that’s all I want
– Ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– Барои ту барф меборад, ман туро даъват мекунам.
Praying, can I get a answer on it?
– Дуо мекунам, ое ман метавонам ба ин савол ҷавоб гирам?
These times can feel so lonely
– Дар чунин лаҳзаҳо ман ин қадар танҳоям
That’s why I want you to hold me
– Ин аст, ки чаро ман мехоҳам, ки шумо маро ба оғӯш гиред
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Звенят колокольчики, колядуют сарояндагон (колядуют)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– Санта маро ба назди ту оварда натавонист, зеро туро осмон фиристодааст.
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Чароғҳои дурахшон, шабҳои дароз, ҳавои пур аз бӯи наъно
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– Соли гузашта шумо дар он ҷо набудед, дар куҷо будед? (Шумо будед)
Where have you been?
– Шумо дар куҷо будед?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– Ман намехоҳам онро бе шумо дубора иҷро кунам(намехоҳам)
So where have you been?
– Пас шумо дар куҷо будед?
Wrap my arms around you, now listen
– Ман туро ба оғӯш мегирам ва акнун гӯш кун

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ман мехоҳам, ки шумо дар зери омела дар рӯйхати хоҳишҳои ман бошед, азизам, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Агар ман метавонистам дили худро бо тилло пӯшам, онро бо саҷда ба ту медодам, ин ҳама чизест, ки ман медонам
Be with me, let’s ’tis the season
– Бо ман бош, бигзор ин вақти сол бошад
Stockings filled with love for no reason
– Ҷӯробҳо бе ягон сабаб пур аз муҳаббат мебошанд
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Дар чунин лаҳзаҳо ман вонамуд мекунам, ки дар чунин лаҳзаҳо дили ман сахттар мезанад (дили ман мезанад)

Keep my heart beating
– Дили маро сахттар кунед
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Ба хотири муҳаббати шумо чарх мезанам, ман суръат мегирам (ман суръат мегирам).
Keep my heart beating
– Дили маро сахттар кунед
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Ин ҳиссиет аст, ман намехоҳам онро тарк кунам (намехоҳам онро тарк кунам).
This feeling, I don’t want to leave it
– Ин ҳиссиет, ман намехоҳам онро тарк кунам
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Шумо ба ман он чизеро додед, ки ман ба он бовар карда метавонам (Он чизе ки ман ба он бовар карда метавонам)
You gave me something to believe in
– Шумо ба ман чизе додед, ки ман ба он бовар карда метавонам
Now I can’t be without you through the seasons
– Ҳоло ман наметавонам бе шумо дар ягон фасли сол бошам

I want you under the mistletoe
– Ман туро дар зери омела мехоҳам
On my wishlist, your love that’s all I want
– Дар рӯйхати хоҳишҳои ман-муҳаббати шумо, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам
That’s all I want, that’s all I want
– Ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Ман туро мехоҳам, ман туро мехоҳам, ман мехоҳам, ман туро мехоҳам, ман мехоҳам
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Ман мехоҳам, ки шумо дар зери омела дар рӯйхати хоҳишҳои ман бошед, азизам, ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам (Ҳама мехоҳам)
That’s all I want (That’s all I want)
– Ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам (Ин ҳама чизест, ки ман мехоҳам)
I want you, I want you, I want
– Ман туро мехоҳам, ман туро мехоҳам, ман мехоҳам
I want you, I want you, I want
– Ман туро мехоҳам, ман туро мехоҳам, ман мехоҳам
(I want you under the mistletoe)
– (ман туро дар зери омела мехоҳам)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– Дар рӯйхати хоҳишҳои ман, муҳаббати шумо ҳама чизест, ки ман мехоҳам

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ман мехоҳам, ки шумо дар зери омела бошед, дар рӯйхати хоҳишҳои ман, муҳаббати шумо ҳама чизест, ки ман мехоҳам
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Агар ман метавонистам дили худро бо тилло пӯшам, онро бо саҷда ба ту медодам, ин ҳама чизест, ки ман медонам
Be with me, lets ’tis the season
– Бо ман бош, бигзор ин вақти сол бошад
Stockings filled with love for no reason
– Ҷӯробҳо бе ягон сабаб пур аз муҳаббат мебошанд
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Дар чунин лаҳзаҳо, ман вонамуд мекунам, ки ин дили маро сахттар мекунад

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ман мехоҳам, ки шумо дар рӯйхати хоҳишҳои ман дар зери омела бошед, муҳаббати шумо ҳама чизест, ки ман мехоҳам.
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Агар ман метавонистам дили худро бо тилло пӯшам, онро бо саҷда ба ту медодам, ин ҳама чизест, ки ман медонам
Be with me, lets ’tis the season
– Бо ман бош, бигзор ин вақти сол бошад
Stockings filled with love for no reason
– Ҷӯробҳо бесабаб пур аз муҳаббат мебошанд.
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Дар чунин лаҳзаҳо ман вонамуд мекунам, ки чунин аст, дар чунин лаҳзаҳо дили ман сахттар мезанад.


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: