Tyler, The Creator – THAT GUY Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Негрите ме притискаха в автобуса с морковен цвят.
El Segundo and Prairie
– Ел Сегундо и Прери
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Затова сега съм параноичен, защото негрите са странни и наистина безделници .
Huh
– Ха
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Бау, бау, бау, бау, бау (Хей сега, кажи сега, аз съм всичко за моята ГУАП)
Okay
– Добре

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Хей сега, кажи сега, аз съм всичко за тези групи
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– По дяволите, кучко, няма да разбереш.
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Хей сега, кажи сега, аз съм всичко за моя ГУАП
AP, Richie, hmm, not on my watch
– Ап, Ричи, не и в моята смяна.

‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Защото Броуди каза дори да не го издаваме.
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Жълти сополи в ухото ми, Трябва ми кърпичка.
Oh my God, I’m really that guy, huh
– О, Боже мой, аз наистина съм този човек, а?
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Да, кучко, отвън съм.
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– Лаферари мак на 40 С 5 (Хм)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Един билет, два билета, три билета, четири милиона
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– Сложи камиона в гаража.
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Малко зайче, Скачай, виждал си ме на излизане.
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Пандемониум крещеше, сякаш изкарваха пак навън.
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Стига с тези приказки, ще раздухаме нещата.
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Голям жребец енергия начина, по който ми се оближе обратно, а (а)

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Хей сега, кажи сега, аз съм всичко за тези групи
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Мамка му, кучко, няма да разбереш.

I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Аз съм заподозреният, скъпа, не се правя на жертва.
I’ll buy that nigga building just to evict him
– Ще купя тази негърска сграда, само за да го изгоня.
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Каква е цената на Коачела? Бяха осем цифри.
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– Защо да не се ебавам с тях? Защото мразя негри.
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– О (О) Боже (Боже), аз съм (аз) наистина (Наистина) Този (този) човек, а?
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Нося си Чък Тейлър, но изглеждат като мокасини.
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Няма да седя с вас, негра, на какво ти приличам, Опра?
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– По-добре ги заровете в земята, негри, приличате на гофъри.
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Отвори вратите за моите негри, кучко, приличам на шофьор, а?
RIP The Ruler, keep it sewer
– Скъсай линията, Дръж я канализация
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Стека Гауда, гледай си работата, изяж котарака (да)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– О, Боже мой, наистина съм …
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Бях в Уестчестър, избягвах дългите светлини.
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Гардена суап среща, пазаруване фалшив сладолед
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Аз съм Хоторн бебе, лайна не е топло, скъпа
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Четири или пет основни кучки, не съм твоя, скъпа.
All these women is a habit
– Всички тези жени са навик.
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– Гаджетата ми се ядосаха, защото си мислеха, че съм …
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Хей сега, кажи сега, стани лепкав като Хун кок
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Ти никога няма да си главния, ти си плюс един.
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– 300к за четири дни, ХРОМАКОПИЯ
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– Дванадесет дни злато, аз дори не се откажа лукс (Уф)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– Продадох милион билети първия ден за тази нова сцена (Бинк, Бинк, Бинк, Бинк)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Искаш ли цигара? Можем да дръпнем един (Уф)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Един камшик, два камшика, черна кучка, сини ленти
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Гринч Гринч, Тайлър на лайната на Д-р Сюс
True shit, I can put a number where your roof is
– Наистина, мога да сложа номер на покрива ти.
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Параноик, защото черните завеси за говеждо, имат разхлабени устни.
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– О, Боже мой, аз наистина съм този човек.
Hand claps? Congrats? Never said to me
– Пляскане с ръце? Поздравления? Никога не ми е казвал
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Вкарай го в професионален клуб, този негър е мъртъв за мен.
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Спри с тези глупости, спри с тези глупости.
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– Спри с тези фалшиви лайна ,просто спри с тези фалшиви лайна (фалшиви лайна)
Le FLEUR* got me fitted in my best
– Ле Фльор ме вкара в най-добрата ми форма.
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Ако имаш проблем с мен, Негро, излей си го от плещите.
Nigga, what?
– Негро, какво?

(Huh, huh, ooh)
– (Ха, ха, ООО)
Get it off your chest (Huh)
– Махни го от гърдите си (Хм)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Свали го от гърдите си (Ха, ха, ООО)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Не съм здравеняк, Негро, излей си го от плещите (ха, ха, ха)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Аз съм от типа, който я удря и просто я ближе от гърдите й, Негро, ъ-ъ (Хм, Хм, Хм)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Аз съм изрод, не се заяждам.
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– Това е птица, това е самолет, кучко, това е т.
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Да отрежеш негрите, искаш ли въжето? Добре, ела, вземи го.
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Ти не ме обичаш, ти обичаш оптиката, която идва с него.

Uh, uh, bitch
– Кучка.
CHROMAKOPIA now
– ХРОМАКОПИЯ сега


Worry ’bout tomorrow
– Тревожи се за утре.


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: