Belters Only – I Will Survive Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

All my love to give
– All meine Liebe zu geben
And I’ve got so much love to get
– Und ich habe so viel Liebe zu bekommen
I’ll survive
– Ich werde überleben
I’ll survive
– Ich werde überleben
I will, I will survive
– Ich werde, ich werde überleben

Oh now go, walk out the door
– Oh, jetzt geh, geh aus der Tür
Just turn around now ’cause you’re not welcome anymore
– Dreh dich jetzt einfach um, weil du nicht mehr willkommen bist
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye?
– Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit Abschied zu verletzen?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die?
– Dachtest du, ich würde zerbröckeln? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?

Oh no, not I (Did you think I’d crumble?)
– Oh nein, nicht ich (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
‘Cause you’re not welcome anymore
– Weil du nicht mehr willkommen bist
Oh now go (Did you think I’d crumble?)
– Oh, jetzt geh (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)

I will survive
– Ich werde überleben
Oh now go (Did you think I’d crumble?)
– Oh, jetzt geh (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
‘Cause you’re not welcome anymore
– Weil du nicht mehr willkommen bist
Oh now go (Did you think I’d crumble?)
– Oh, jetzt geh (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
‘Cause you’re not welcome anymore
– Weil du nicht mehr willkommen bist

Anymore, anymore, anymore (You’re not welcome) anymore
– Mehr, mehr, mehr (Du bist nicht willkommen) mehr
Anymore, anymore, anymore, anymore
– Mehr, mehr, mehr, mehr

I will survive (I will survive)
– Ich werde überleben (ich werde überleben)
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
– Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
‘Cause I’ve got all my life to live and I’ve got all my love to give
– Denn ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
And I’ll survive, I will survive
– Und ich werde überleben, ich werde überleben
‘Cause I’ve got all my life to live and I’ve got all my love to give
– Denn ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
‘Cause I’ve got all my life to live and I’ve got all my love to give
– Denn ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben
‘Cause I’ve got all my life to live and I’ve got all my love to give (I will survive)
– Denn ich habe mein ganzes Leben zu leben und ich habe all meine Liebe zu geben (ich werde überleben)
‘Cause I’ve got all my life to live (I will survive)
– Weil ich mein ganzes Leben zu leben habe (ich werde überleben)

Go, walk out the door
– Geh, geh aus der Tür
Just turn around now ’cause you’re not welcome anymore
– Dreh dich jetzt einfach um, weil du nicht mehr willkommen bist
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye?
– Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit Abschied zu verletzen?
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die?
– Dachtest du, ich würde zerbröckeln? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?

Oh no, not I (Did you think I’d crumble?)
– Oh nein, nicht ich (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
‘Cause you’re not welcome anymore
– Weil du nicht mehr willkommen bist
Oh now go (Did you think I’d crumble?)
– Oh, jetzt geh (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)
Just turn around now
– Dreh dich jetzt einfach um
Walk out the door (Did you think I’d crumble?)
– Geh aus der Tür (Dachtest du, ich würde zerbröckeln?)

I will survive
– Ich werde überleben
Oh now go
– Oh jetzt geh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın