Giro da quando ero un bimbo in mezzo alla strada
– Ich fahre seit ich ein Kind auf der Straße war
Lavoro di nero, è sporco, peccato non paga
– Schwarz Job, es ist schmutzig, Sünde zahlt nicht
La vita è una merda, ma io sono il primo che caga
– Das Leben ist scheiße, aber ich bin der ERSTE, der scheißt
E sto every day, day, in giro solo con i miei, miei
– Und ich bin ever6 von@, von@, um nur mit meinen, meine
Ciò che voglio che vorrei-rei, ma non cambio cambierei-rei lei, lei
– Was ich will, dass ich möchte-rei, aber ich würde mich nicht ändern-rei Sie, sie
Baby, chiuso in stanza 26-6
– Bab, geschlossen im Zimmer 26-6
Fumo zatla sopra lei, lei
– Rauchen zatla über Ihr, sie
Compra squalo, niente chain-chain
– Kaufen Sie Hai, keine Kette-Kette
Ehi, ehi
– Hey, hey
E sto every day, day, in giro solo con i miei, miei
– Und ich bin ever6 von@, von@, um nur mit meinen, meine
Ciò che voglio che vorrei-rei, ma non cambio cambierei-rei lei, lei
– Was ich will, dass ich möchte-rei, aber ich würde mich nicht ändern-rei Sie, sie
Baby, chiuso in stanza 26-6
– Bab, geschlossen im Zimmer 26-6
Fumo zatla sopra lei, lei
– Rauchen zatla über Ihr, sie
Compra squalo, niente chain-chain
– Kaufen Sie Hai, keine Kette-Kette
Ehi, ehi
– Hey, hey
Hey-hey, sai da qui me ne andrei-rei
– He ^ ^ He ^ ^ He ^ ^ He ^ ^ ^ He ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
Solo perché c’è lei, lei
– Nur weil sie da ist, sie
Dammi solo l’okay-kay
– Gib mir einfach die Oka ^ – K ^
Bye, bye, se io vado, tu che fai, fai?
– B. I. E., B. I. E., Wenn ich gehe, was machst du, machst du?
Senza me e i miei guai, guai?
– Ohne mich und meine Probleme, Ärger?
Senza noi e i tuoi sai, sai?
– Ohne uns und deine wissen Sie, wissen Sie?
Oh
– Oh
Nato bandolero, nel bando il dinero
– Geboren bandolero, in der bando il dinero
E tu maricon o
– Und du maricon oder
Zitto che ti spiego, scrivo ciò che vedo
– Halt die Klappe, ich erkläre dir, ich schreibe, was ich sehe
Oh
– Oh
Nato bandolero, nel bando il dinero
– Geboren bandolero, in der bando il dinero
E tu maricon o
– Und du maricon oder
Zitto che ti spiego, scrivo ciò che vedo
– Halt die Klappe, ich erkläre dir, ich schreibe, was ich sehe
E sto every day, day, in giro solo con i miei, miei
– Und ich bin ever6 von@, von@, um nur mit meinen, meine
Ciò che voglio che vorrei-rei, ma non cambio cambierei-rei lei, lei
– Was ich will, dass ich möchte-rei, aber ich würde mich nicht ändern-rei Sie, sie
Baby, chiuso in stanza 26-6
– Bab, geschlossen im Zimmer 26-6
Fumo zatla sopra lei, lei
– Rauchen zatla über Ihr, sie
Compra squalo, niente chain-chain
– Kaufen Sie Hai, keine Kette-Kette
Ehi, ehi
– Hey, hey
Le mélodie resonne (Béné)
– Le Melodie resonne (BeNe)
J’suis en bas de la maison, ll m’faut le milli’, la daronne a l’abris (inshAllah)
– Faut le milli, la daronne a l ‘ abris (inshAllah)
J’suis avec Baby, on vend d’la beuh, et veut d’la C
– J ‘suis avec Baby, on vend d’ la beuh, et veut d ‘ la C
J’suis pas dans ça, elle veut danser
– Isais ‘ suis pas dans Isais, elle veut danser
J’ai AK-47, si ça part en couilles en fin d’soirée (rah, grr)
– Fin d ‘ Soiree (Rah, grr)
Filio de putana, tu va nous envoyer tout le blegué, train de vie
– Filio de putana, tu va nous envo Nisser tout le blegue, train de vie
De narco traficant j’ai passer tout l’été menotté (menotté)
– De narco traficant ^ ‘ai passer tout l’ ette menotte (menotte)
Que pour la famille qu’on la vend (la vend)
– Que pour la famille qu ‘ on la vend (la vend)
Sheytana veut que je la baize (Sheytana, Sheytana, Sheytana)
– Sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet, sheet
J’ai pas le temps faut que j’m’en sort
– Faut que faut que faut que faut que
À faire de papel, du papel, (du papel)
– A faire de papel, du papel ,( du papel)
Du papel, du papel, du papel, cash
– Du papel, du papel, du papel, cash
Faut que je fasse des million d’euros (euros)
– Faut que nissefasse des million d ‘ euros (euros)
İl y’a que mama dans mi corazón
– Die A que Mama dans mi coraz
J’avoue des fois j’suis pas heureux (heureux)
– J ‘avoue des fois j’ suis pas heureux (heureux)
Que je fasse des million d’euros (euros)
– Que nisse Fass des million d ‘ euros (euros)
İl y’a que mama dans mi corazón
– Die A que Mama dans mi coraz
J’avoue des fois j’suis pas heureux (heureux)
– J ‘avoue des fois j’ suis pas heureux (heureux)
İl y’a que mama dans mi corazón
– Die A que Mama dans mi coraz
Khey, khey, j’revend la cocaïna depuis que je suis minaux
– Khey, khey, j ‘ revend la cocaïna depuis que je suis minaux
Non va béné, khoya, khey, khey
– Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe
Khey, khey, j’revend la cocaïna depuis que je suis minaux
– Khey, khey, j ‘ revend la cocaïna depuis que je suis minaux
Non va béné, khoya, khey, khey
– Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe, Khe
E sto every day, day, in giro solo con i miei, miei
– Und ich bin ever6 von@, von@, um nur mit meinen, meine
Ciò che voglio che vorrei-rei, ma non cambio cambierei-rei lei, lei
– Was ich will, dass ich möchte-rei, aber ich würde mich nicht ändern-rei Sie, sie
Baby, chiuso in stanza 26-6
– Bab, geschlossen im Zimmer 26-6
Fumo zatla sopra lei, lei
– Rauchen zatla über Ihr, sie
Compra squalo, niente chain-chain
– Kaufen Sie Hai, keine Kette-Kette
Ehi, ehi
– Hey, hey
E sto every day, day, in giro solo con i miei, miei
– Und ich bin ever6 von@, von@, um nur mit meinen, meine
Ciò che voglio che vorrei-rei, ma non cambio cambierei-rei lei, lei
– Was ich will, dass ich möchte-rei, aber ich würde mich nicht ändern-rei Sie, sie
Baby, chiuso in stanza 26-6
– Bab, geschlossen im Zimmer 26-6
Fumo zatla sopra lei, lei
– Rauchen zatla über Ihr, sie
Compra squalo, niente chain-chain
– Kaufen Sie Hai, keine Kette-Kette
Ehi, ehi
– Hey, hey
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.