Car rides to Malibu
– 乘车前往马里布
Strawberry ice cream, one spoon for two
– 草莓冰淇淋,两人一勺
And tradin’ jackets
– 和贸易夹克
Laughin’ ’bout how small it looks on you
– 笑着说你身上看起来有多小
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
– (哈哈哈,哈哈哈,哈哈哈,哈哈哈,哈哈哈)
Watching reruns of Glee
– 观看欢乐合唱团的重播
Bein’ annoying, singin’ in harmony
– 讨厌,和谐地唱歌
I bet she’s braggin’ to all her friends, sayin’ you’re so unique, hm
– 我敢打赌,她吹嘘她所有的朋友,说你是如此独特,嗯
So when you gonna tell her that we did that, too?
– 那你什么时候告诉她我们也这么做了?
She thinks it’s special, but it’s all reused
– 她认为这很特别,但都是重复使用的
That was our place, I found it first
– 那是我们的地方,我先找到的
I made the jokes you tell to her when she’s with you
– 当她和你在一起的时候,我给她讲了一些笑话
Do you get déjà vu when she’s with you?
– 当她和你在一起的时候,你会似曾相识吗?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
– 你觉得似曾相识吗? (啊),嗯
Do you get déjà vu? Huh
– 你觉得似曾相识吗? 哈
Do you call her, almost say my name?
– 你叫她,几乎说我的名字?
‘Cause let’s be honest, we kinda do sound the same
– 因为说实话,我们听起来也是一样的
Another actress
– 另一位女演员
I hate to think that I was just your type
– 我不愿意认为我只是你喜欢的类型
I bet that she knows Billy Joel
– 我打赌她认识比利*乔尔
‘Cause you played her “Uptown Girl”
– 因为你扮演了她的”住宅区女孩”
You’re singin’ it together
– 你们一起唱
Now I bet you even tell her how you love her
– 现在我敢打赌你甚至告诉她你有多爱她
In between the chorus and the verse (ooh)
– 在合唱和诗句之间(哦)
So when you gonna tell her that we did that, too?
– 那你什么时候告诉她我们也这么做了?
She thinks it’s special, but it’s all reused
– 她认为这很特别,但都是重复使用的
That was the show we talked about
– 这就是我们谈论的节目
Played you the songs she’s singing now when she’s with you
– 当她和你在一起的时候,给你播放了她现在唱的歌
Do you get déjà vu when she’s with you?
– 当她和你在一起的时候,你会似曾相识吗?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
– 你觉得似曾相识吗? (哦-哦)
Do you get déjà vu?
– 你觉得似曾相识吗?
Strawberry ice cream in Malibu
– 马里布草莓冰淇淋
Don’t act like we didn’t do that shit, too
– 别装作我们也没那么做
You’re tradin’ jackets like we used to do
– 你和我们以前一样在交易夹克
(Yeah, everything is all reused)
– (是的,一切都是重复使用的)
Play her piano, but she doesn’t know (oh, oh)
– 弹她的钢琴,但她不知道(哦,哦)
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
– 是我教你比利*乔尔(哦)
A different girl now, but there’s nothing new
– 一个不同的女孩现在,但没有什么新的
I know you get déjà vu
– 我知道你似曾相识
I know you get déjà vu
– 我知道你似曾相识
I know you get déjà vu
– 我知道你似曾相识
Olivia Rodrigo – deja vu 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.