Ozuna – Ceremonia (from “Father of the Bride”) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Si la costumbre nos mata (mata)
– Wenn die Gewohnheit uns tötet (tötet)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
– Erinnerungen, die das Gefühl verraten (das Gefühl)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Woah, was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Cuando ya no esté ahí (cuando ya no esté ahí)
– Wenn ich nicht mehr da bin (wenn ich nicht mehr da bin)

Somos má’ que una historia (que una historia)
– Wir sind mehr als eine Geschichte (als eine Geschichte)
Una impecable memoria (woh)
– Ein tadelloses Gedächtnis (woh)
Prometo que nunca olvidaré (olvidaré)
– Ich verspreche, ich werde es nie vergessen (ich werde es vergessen)
Esa dulce ceremonia (woh, oh, oh, oh)
– Diese süße Zeremonie (woh, oh, oh, oh)
Donde dije lo que sentía (dije lo que sentía)
– Wo ich sagte, was ich fühlte (Ich sagte, was ich fühlte)
Aquello escrito en papel (escrito en papel)
– Das auf Papier geschrieben (auf Papier geschrieben)
En otra vida te escogería (en otra vida te escogería)
– In einem anderen Leben würde ich dich wählen (in einem anderen Leben würde ich dich wählen)
Aunque volviera a nacer
– Selbst wenn ich wiedergeboren wäre

¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Si la costumbre nos mata (mata)
– Wenn die Gewohnheit uns tötet (tötet)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
– Erinnerungen, die das Gefühl verraten (das Gefühl)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Woah, was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Cuando ya no esté ahí (cuando ya no esté ahí)
– Wenn ich nicht mehr da bin (wenn ich nicht mehr da bin)

Mira a lo que hemo’ llegao’ con solo un “Hola”
– Schau dir an, was wir mit nur einem “Hallo” erreicht haben
Cuando tú en la barra estabas bebiendo sola (Bebiendo sola)
– Als du an der Bar alleine getrunken hast (alleine getrunken)
Dije: “Bartender, dame de lo que ella toma”
– Ich sagte: “Barkeeper, gib mir, was sie nimmt.”
Pa’ calmar tu sed entre diálogo y broma’
– Pa ‘lösche deinen Durst zwischen Dialog und Witz’
Lo hicimo’ ese día qué rico e’ recordar
– Ich habe ‘an diesem Tag, wie lecker und’ erinnern
Tú seduciéndome sin disimular
– Du verführst mich, ohne dich zu verstecken
Tus beso’ me dejaron saber
– Dein Kuss lass es mich wissen
Que esto no iba a ser temporal (no iba a ser temporal)
– Dass dies nicht vorübergehend sein würde (es würde nicht vorübergehend sein)
¿Quién te va atender cuando tú ande’ lonley?
– Wer kümmert sich um dich, wenn du einsam bist?
La química, como la de Clyde and Bonnie
– Die Chemie, wie die von Clyde und Bonnie
Ma’, nadie va a cambiar nuestra story
– Mama, niemand wird unsere Geschichte ändern
Ma’, tú eres mi only, woh, oh, oh, oh
– Mama, du bist meine einzige, woh, oh, oh, oh

¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Si la costumbre nos mata (mata)
– Wenn die Gewohnheit uns tötet (tötet)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
– Erinnerungen, die das Gefühl verraten (das Gefühl)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
– Woah, was wird aus mir? (Was wird aus mir?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
– Was wird aus dir? (Was wird aus dir werden?)
Cuando ya no esté ahí
– Wenn ich nicht mehr da bin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın