الشوق شد اشعاري
– 渴望辐射收紧
ولع بقلبي ناري
– 喜欢一颗火热的心
حتى بنات افكاري
– 即使是我的心血结晶
راحت فدى لعيونك
– 拯救你的眼睛
ياشمعتي في كوني
– 我的蜡烛在我的宇宙
خذني فدا ياعيوني
– 带我走,我的儿子
بالقلب يامضنوني
– 在心里
كل البشر يفدونك
– 所有人类都救你
مثل الملاك
– 像天使
روعة حلاك
– 哈拉克辉煌
فيها هلاك عيونك
– 在那里你的眼睛灭亡
فيها هلاك
– 其中厄运
عينك هدبها يذبح
– 你的眼睛她的下摆杀死
يومك تطل وتشبح
– 你的一天偷看和鬼影
بحر الهوى فيه اسبح
– 游泳的梦幻海
والشوق ياخذ روحي
– 渴望带走了我的灵魂
زين وجمال وعفه
– 赞恩美丽与贞操
ثقيل مابك خفه
– 重马巴克轻
الشوق يمي زفه
– 渴望Yemi Zaffa
يابلسمي وجروحي
– 亚布利主义和我的伤口
سود العيون
– 黑眼睛
دايم تمون
– 一角丁满
فيها جنون وروعه
– 这太疯狂了,太棒了
فيها جنون
– 疯狂的地方
فيها جنون وروعه
– 这太疯狂了,太棒了
فيها جنون
– 疯狂的地方
خل الدلع يالغالي
– 阿尔达拉醋
واسمع صدى موالي
– 听到忠诚的回声
فيك الغزل يحلالي
– Vic纱线分析
يوم اكتمل باوصافك
– 一天完成你的描述
القلب عندك خله
– 心有它
معاك وضعه فله
– 把它放在你身边
مافي جمالك عله
– 你的美是什么
ملعون قلبً عافك
– 该死的你的心
لك من زمان
– 你的
قدر ومكان
– 锅和地方
حب وحنان اشواقك
– 你渴望的爱与温柔
حب وحنان
– 爱与温柔
حب وحنان اشواقك
– 你渴望的爱与温柔
حب وحنان
– 爱与温柔
يازين شوفة زولك
– Yazin choufa祖尔克
والعين تعشق طولك
– 眼睛崇拜你的身高
ملاك نورك حولك
– 你身边的光明天使
مثل القمر متعلي
– 像月亮
يرحم ابوك وجدك
– 怜悯你的父亲和祖父
بالزين محدن قدك
– Balzine驼背你的脚
فديت لمعة خدك
– 你的脸颊闪耀
وانا فديتك كلي
– 我救赎了你们
شوق وحنين
– 渴望与怀念
للعاشقين
– 对于恋人
قدرك ثمين بقلبي
– 你的命运在我心中弥足珍贵
قدرك ثمين
– 你的命运是宝贵的
قدرك ثمين بقلبي
– 你的命运在我心中弥足珍贵
قدرك ثمين
– 你的命运是宝贵的
لاغبت انادي وينك
– Lagbt安迪眨眼
واحتاج شوفة عينك
– 我需要你的眼睛
ادعج غنج من زينك
– 风骚风骚by Zink
تكفي حلاوة روحك
– 你灵魂的甜蜜就够了
بالشوق زود حبك
– 用渴望提供你的爱
خل الجميع ايحبك
– 醋每个人都爱你
وان ضاع فجأه طبك
– 如果你的药突然丢失了
خذني دوا لجروحك
– 带我去看你的伤口
تفداك روح
– 拯救你的灵魂
لجلك تنوح
– 杰尔克*坦维
طب الجروح هو شوفك
– 伤口药是你的节目
طب الجروح
– 伤口医学
طب الجروح هو شوفك
– 伤口药是你的节目
طب الجروح
– 伤口医学
خصرك امسوي رجه
– 你的腰
بالناس سبب ضجه
– 人们在制造噪音
وجمال غيرك دجه
– 他人之美
لاولعة نيرانك
– 你的火花塞
الوجه كنه دره
– 脸,但多拉
تزهى عليه الغره
– 它充满了喜悦
وخصرك يجنن مره
– 你的腰也疯了一次
يلعن ثوى شيطانك
– 诅咒你的魔鬼
زينك دمار
– 辛克*德马尔
والقلب دار
– 心脏之家
ولعة نار بروحي
– 我灵魂的火焰
ولعة نار
– 火焰之火
ولعة نار بروحي
– 我灵魂的火焰
ولعة نار
– 火焰之火
الموت سهم اجفونك
– 死亡分享你的iPhone
لاشافها مضنونك
– 拉什法*马德纳克
يسعد سواد عيونك
– 使你的眼睛变黑
لاسلهمة يالغالي
– Lassalhma,加利
مشاعري بك غنت
– 我对你的感情唱
ومن زود حبك ونت
– 谁提供了你的爱和网
والروح يمك حنت
– 精神
لين ارتفع موالي
– 林恩*罗斯职业
فيك الجمال
– 维克美
زين ودلال
– 扎恩*达拉尔
وصفك خيال بعيني
– 你的描述是虚构的我自己的眼睛
وصفك خيال
– 你的描述小说
وصفك خيال بعيني
– 你的描述是虚构的我自己的眼睛
وصفك خيال
– 你的描述小说
ماجد الرسلاني – زينك دمار 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.