Myndskeið
Textar
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la ,na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
Hush, don’t speak
– Uss, ekki tala
When you spit your venom, keep it shut
– Þegar þú spýtir eitrinu skaltu halda því lokuðu
I hate it when you hiss and preach
– Ég hata það þegar þú hvæsir og prédikar
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Um nýja messías þinn, því kenningar þínar kvikna
I can’t find your silver lining
– Ég finn ekki silfurfóðrið þitt
I don’t mean to judge
– Ég nenni ekki að dæma
But when you read your speech, it’s tiring
– En þegar þú lest ræðu þína er það þreytandi
Enough is enough
– Nú er komið nóg
I’m covering my ears like a kid
– Ég er að hylja eyrun eins og krakki
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Þegar orð þín þýða ekkert, ég fer, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ég hækka hljóðið þegar þú talar
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Því ef hjarta mitt getur ekki stöðvað það finn ég leið til að hindra það, ég fer
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ég fann leið til að loka því, ég fer)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
If our love is running out of time
– Ef ást okkar er að renna út á tíma
I won’t count the hours, rather be a coward
– Ég mun ekki telja klukkustundirnar, frekar vera huglaus
When our worlds collide
– Þegar heimar okkar rekast á
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Ég ætla að drekkja þér áður en ég missi vitið (Miss my mind)
I can’t find your silver lining
– Ég finn ekki silfurfóðrið þitt
I don’t mean to judge
– Ég nenni ekki að dæma
But when you read your speech, it’s tiring
– En þegar þú lest ræðu þína er það þreytandi
Enough is enough
– Nú er komið nóg
I’m covering my ears like a kid
– Ég er að hylja eyrun eins og krakki
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Þegar orð þín þýða ekkert, ég fer, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ég hækka hljóðið þegar þú talar
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Því ef hjarta mitt getur ekki stöðvað það finn ég leið til að hindra það, ég fer
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ég fann leið til að loka því, ég fer)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Ég fann leið til að loka því, ó)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ég fann leið til að loka því, ég fer)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
I’m covering my ears like a kid
– Ég er að hylja eyrun eins og krakki
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Þegar orð þín þýða ekkert, ég fer, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ég hækka hljóðið þegar þú talar
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Því ef hjarta mitt getur ekki stöðvað það finn ég leið til að hindra það, ég fer
I’m covering my ears like a kid
– Ég er að hylja eyrun eins og krakki
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Þegar orð þín þýða ekkert, ég fer, ” La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ég hækka hljóðið þegar þú talar
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Því ef hjarta mitt getur ekki stöðvað það finn ég leið til að hindra það, ég fer
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)