Hey Catalonia, I was just gettin’ to know ya
– Hey Catalonia, ich habe dich gerade kennengelernt
When you stumble down those streets tonight
– Wenn du heute Abend durch diese Straßen stolperst
Just know you’ll be on my mind
– Ich weiß nur, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You’ll be on my mind
– Du wirst in meinen Gedanken sein
The streets still radiate with heat, we hang onto the summer
– Die Straßen strahlen immer noch vor Hitze, wir hängen am Sommer fest
Pour me a tall dry Vermouth, and take me undercover
– Gieße mir einen großen trockenen Wermut und nimm mich undercover
Spend another night with you in our sweet disorder
– Verbringen Sie eine weitere Nacht mit Ihnen in unserem süßen Haus
The seaside always fills the air all through the Gothic Quarter
– Im Gotischen Viertel liegt immer das Meer in der Luft
Oh, somehow I got to walk you home
– Oh, irgendwie muss ich dich nach Hause bringen
And, oh, I guess I forgot to take it slow
– Und, oh, ich glaube, ich habe vergessen, es langsam angehen zu lassen
Oh, you take me places I can’t go alone, alone
– Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
– Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the storiеs that we left behind, I trust you’rе my alibi
– All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin’ to know ya
– Hey Catalonia, ich habe dich gerade kennengelernt
When you stumble down those streets tonight
– Wenn du heute Abend durch diese Straßen stolperst
Just know you’ll be on my mind
– Ich weiß nur, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You’ll be on my mind
– Du wirst in meinen Gedanken sein
Across the square, we hear the bells
– Auf der anderen Seite des Platzes hören wir die Glocken
Toll midnight in the churches
– Mitternacht in den Kirchen
Another stroll to nowhere, under olive trees and arches
– Ein weiterer Spaziergang ins Nirgendwo, unter Olivenbäumen und Bögen
Climb up to your terrace, look out over the rooftops
– Klettern Sie auf Ihre Terrasse, schauen Sie über die Dächer
Intoxicating moments, in the moment so lost
– Berauschende Momente, im Moment so verloren
Oh, somehow I got to walk you home
– Oh, irgendwie muss ich dich nach Hause bringen
And, oh, I guess I forgot to take it slow
– Und, oh, ich glaube, ich habe vergessen, es langsam angehen zu lassen
Oh, you take me places I can’t go alone, alone
– Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
– Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the stories that we left behind, I trust you’re my alibi
– All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin’ to know ya
– Hey Catalonia, ich habe dich gerade kennengelernt
When you stumble down those streets tonight
– Wenn du heute Abend durch diese Straßen stolperst
Just know you’ll be on my mind
– Ich weiß nur, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You’ll be on my mind
– Du wirst in meinen Gedanken sein
On my mind
– In meinen Gedanken
On my mind
– In meinen Gedanken
Oh, you take me places I can’t go alone, alone
– Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
– Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the stories that we left behind, I trust you’re my alibi
– All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin’ to know ya
– Hey Catalonia, ich habe dich gerade kennengelernt
When you stumble down those streets tonight
– Wenn du heute Abend durch diese Straßen stolperst
Just know you’ll be on my mind
– Ich weiß nur, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You’ll be on my mind
– Du wirst in meinen Gedanken sein
On my mind
– In meinen Gedanken
On my mind
– In meinen Gedanken
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.