Patokalipsa – Level Down Pólska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Zwycięzca śmierci, piekła i szatana
– Sigurvegari dauðans, Helvítis Og Satans
Wychodzi z grobu dnia trzeciego z rana
– Hann kemur út úr gröfinni á þriðja degi að morgni
Naród niewierny trwoży się, przestrasza
– Hinir trúlausu skjálfa og hræða
Na cud Jonasza — Alleluja
– Um Kraftaverk Jónasar-Hallelúja

I chuj z wami, raperami, tiktokerami
– Og fokkaðu þér, rapparar, tikk-boxarar
Fighterami, graczami i biznesmenami
– Bardagamenn, leikmenn og kaupsýslumaður
Wróciłem se grać dla jaj, ale grać z jajami
– Ég er aftur að leika mér að eggjum, en að leika mér með egg
I chociaż czasem brak zajawy — wszystko dla ziomali
– Og þó að stundum sé ekki næg athygli, þá er allt fyrir vini.
Wołają do studia, ja, kurwa, się napić wolę
– Þeir eru að kalla mig í stúdíóið, ég skal fokking drekka vilja minn
Ale jeszcze wam pokażę bydlaka jak Mati Borek
– En ég skal líka sýna þér skepnu eins og Mati Borek.
Scena się zapuściła i grubą beką jest
– Vettvangur áræðis og feitra grenja
Kto wam dbał o linie jak nie było nas? Bedoes?
– Hver hefði séð um línurnar fyrir þig þegar við vorum ekki þar? Vandræði?
Rap gówno warty, nie pierdolcie mi o zmianie warty
– Rappskítavörður, ekki ríða mér um að skipta um vörð
Jedyne co siada mi to psycha, wy jebane parchy
– Ég hef bara sálarlíf, hrúður.
Tu każdy leci fajnie, totalnie to jebie mnie
– Það eru allir svölir hérna, það er að ríða mér.
To nie dla mnie, jakieś dzieci z mic-iem jak w Neverland
– Það er ekki fyrir mig, sum börn með hljóðnema, eins Og Í Neverland
I te dziewczynki, co się wożą, jakby scenę zjadły
– Og þessar stelpur sem keyra eins og þær borðuðu sviðið
Przydałoby im się wypierdolić — #kartky
– Það myndi ekki skaða fyrir þá að klúðra — # kartky
Rap się zmienił nie do poznania, a mi to zwisa
– Rapp hefur breyst óþekkjanlega og það hangir yfir mér.
Tede rapuje bez pisania, kurwa — wcześniej pisał?
– Ted nauðgar án þess að skrifa, fjandinn – hefur hann skrifað áður?
Jakie życie taki rap, gdy Twój to pop i chujnia
– Hvers konar líf er rapp þegar það er poppið þitt og typpið
Wycieranie mordy moją ksywką nie jest oki, kurwa
– Þurrka andlit mitt með gælunafninu mínu er ekki Okie, fokk
Przez was, tępe chuje, znowu się wpędzę do grobu
– Helvítis fíflið kemur mér aftur í gröfina.
I do usłyszenia za pięć lat, kiedy się wścieknę znowu
– Og heyra í fimm ár þegar ég fæ vitlaus aftur.

To było siedem lat nieszczęść i kaca
– Þetta hafa verið sjö ár af óhamingju og timburmenn.
Powiedzcie na mieście, że Pato, Pato wraca
– Segðu bænum Að Pato, Pato komi aftur
Bo scena to dalej dno, nam zostało tylko to
– Vegna þess að sviðið er botninn, það er allt sem við eigum eftir.
Co ojcu Agaty Fąk, czyli załamanie rąk, yo
– Að Faðir Agatha er fak, eða sal af höndum, þú
Musi być prawilnie, mordo, beki nie ma tu wcale
– Þetta hlýtur að vera rétt.
Pytanie — za spacer z psem jest przypał w kryminale?
– Spurningin er, er það glæpur að ganga með hund?
Popek se za mocno wkręcił “jebać psy” na banię
– Popek YUV helvíti upp of mikið “ríða hundunum” í gufubaði
Ja tak samo jak Popek, na Młode Wilki chuja kładę
– Ég er Alveg Eins Og Popek, ég setti skaufann á unga úlfa.
Dziś co drugi raper musi mieć napisy w numerach
– Í dag ætti annar hver rappari að vera með texta í númerunum.
Tu nie pomoże logopeda, czas pizdy umierać
– Talþjálfi mun ekki hjálpa hér, það er kominn tími til að deyja.
Pewnie zamówię sobie jutro wasze płyty grobowe
– Ég panta líklega legsteinana þína á morgun.
Bo ja najbardziej czekam na wasze napisy końcowe
– Vegna þess að ég hlakka mest til lokaeininganna þinna.
Mam dissy gotowe, jak wychylisz głowę to nara, łaku
– Ég er með dissi tilbúinn, ef þú stingur höfðinu út-Húrra, þéttivax
Bo ja nie toleruję laktozy i mumble rapu
– Vegna þess að ég er með laktósaóþol og mumble Rapp
Te raperki na scenie to cringe, aż pizdę wykręca
– Þessir rapparar á sviðinu hrökklast við að snúa kisa
Wszystko sztuczne — usta, cycki, inteligencja
– Allt er gervi-munnur,brjóst, greind
Jebane beztalencia, zabierz im wtyczki to będą w chuju
– Drullusokkar, takið tappana af þeim, þeir lenda í skítnum.
Nie wierzysz, to odpal White-a na Red Bullu
– Ef þú trúir því ekki skaltu hlaupa Hvítt Á Red Bull
A ich fani lubią być ruchani przez tych bezbeków
– Og aðdáendur þeirra elska það þegar þeir fá helvíti af þessum hreinn
Płacą stówę by posłuchać koncertu z playbacku
– Þeir borga hundrað fyrir að hlusta á tónleika af lagalistanum
Wczoraj śmiali się z Jędkera, dzisiaj sami robią disco
– Í gær voru þeir að hlæja Að Jókernum, í dag eru þeir að gera diskóið sjálfir.
I to real talk, jakby to powiedział Pih — “to nie jest hip-hop”
– Og þetta er alvöru samtal, eins Og Ef Sparka sagði það – “þetta er ekki hip-hop”
Nazwij mnie boomerem, dziwko, niepotrzebny mi twój respekt
– Kallaðu Mig Bófa, tík, ég þarf ekki virðingu þína.
Jeszcze będzie w chuj śmiesznie, jak zrobimy gnój w mieście
– Það verður fyndið ef við gerum eitthvað í borginni.

Mordo, nie mam autotune-a, no bo nie potrafię śpiewać
– Mordo, ég er ekki með sjálfvirkt lag því ég get ekki sungið.
Oni mają autotune-a, no bo nie potrafią śpiewać
– Þeir hafa sjálfvirkt lag vegna þess að þeir geta ekki sungið.
Ich koncert to playback i bez beki powiem wam
– Tónleikar þeirra eru spilun og án þess að ropa skal ég segja þér
Że zamiast tego słuchać wolę przeciąć gardło sobie sam
– Ég vil frekar skera mig á háls í stað þess að hlusta.
Jestem sobie Pan jak jebany Jan Zamoyski
– Ég er einn, eins og Jón Ásgeir.
Tego potopu bełkotu nawet nie tłumacz na polski
– Það er ekki einu sinni hægt að þýða þennan straum af kjaftæði á pólsku.
Typy nie rapują, tylko jęczą, drą pizdę
– Týpurnar banka ekki, þær stynja, þær ríða með píkunni sinni
Mają wbite w ciebie, dziecko, oni robić chcą biznes
– Þeir eru fastir í þér, elskan, þeir vilja eiga viðskipti.
Dla forsy, chłopaku, to piliby ejakulat
– Fyrir peninga, maður, myndu þeir drekka sáðlát.
Zestaw Pato w Macu — spliff na chill, no i denaturat
– A setja af plástra Í Lagsi-spliff fyrir kælingu, vel, denaturation
Grasz to źle akurat, lepiej zejdź z miejsca
– Þú ert ekki að spila vel, þú ættir að koma þér héðan.
Oddam wszystkie wasze wersy za jeden wers Eisa
– Ég gef öll ljóðin þín fyrir eitt Vers Af Ás.
Weź przestań, bujasz karki tym lapsom
– Hættu þessu, þú hristir hálsinn með þessum loppum
Sorry ziomuś, u mnie nadal bardziej Smarki niż Żabson
– Því miður, gaur, ég er enn með meira snót en frosk.
Popelina na TikToku? Nic trudnego dla chcącego
– Poplin á TikTok? Ekkert erfitt fyrir viljuga
(Szczęść Boże) Trzy słowa dla Edzia prowadzącego
– (Guði sé lof) þrjú orð fyrir skilaboð gestgjafans
Mnie za chuj to nie czesze, kończysz już? To się cieszę
– Ég er ekkert kjaftæði, ertu að brunda? Það gleður mig
Widzę znów tyle głów, co ma mózg jak orzeszek
– Ég sé svo mörg höfuð með heila eins og jarðhnetur aftur.
Czy to rap, czy freakfighty — wszystko wprost z odbytu
– Hvort sem það er rapp eða frekja, þá er þetta allt beint úr endaþarmsopinu
Nie ma to jak idolizować troglodytów
– Það er ekkert betra en að dýrka troglodytes.
To nie gang bang, taki banger tu siada
– Þetta er ekki klíkubangsi, svona þrjótur situr hér
Wraca Pato dźwięk, więc tutaj pędem to składam
– Pato hljóðið er að koma aftur, svo hér er ég að flýta mér að setja það saman.
Ich geng, geng — żenada, cziki beng, beng — odpada
– Gen þeirra, Gen er til skammar, tsjiki Beng, Beng kemur ekki til greina
To, że mają fanów, to jest degrengolada
– Sú staðreynd að þeir eiga aðdáendur er úrkynjað

Witajcie, mamy do pogadania, błazny
– Við þurfum að tala saman, bjánar.
Zamiast kleić pizdy, kleją się do plazmy
– Í stað þess að líma kisurnar saman halda þær sig við plasma
Znalazłem kurwy, co ukradły hip-hop
– Ég fann hórurnar sem stálu hip-hop
Wystarczy, że odpaliłem TikTok
– Nóg til að ræsa TikTok
Rapowe boysbandy grają po przedszkolach
– Rappstrákasveitir spila eftir leikskóla
Nie lubię tych chłopców, jak Wojtek Gola
– Ég er ekki hrifinn af þessum mönnum eins Og Gunna.
Mam papier na to, twoi idole lecą w RMF
– Ég er með blað fyrir þetta, skurðgoðin þín fljúga TIL RMF
A gorące szesnastki zapisują w PDF
– Og heitu sextándu færslurnar Í PDF
Może poprawią humor dziś mi drinki
– Kannski kemst ég í skap í dag?
Tylko bez oliwki, uczulenie mam na dziwki
– En án ólífa er ég með ofnæmi fyrir druslum.
Kolaboracje, byle tylko hajs się zgadzał
– Samstarf, ef aðeins hann væri sammála.
Złą sławą owiani, jak Emil Hácha
– Illræmdur Eins Og Emil
Chuj z takimi patriotami, niech giną bez śladu
– Fokkið svona föðurlandsvini, látið þá farast sporlaust
Choćby dawali za friko, to nie wezmę przykładu
– Jafnvel þótt þeir gáfu of mikið, myndi ég ekki taka dæmi.
W McDonaldach wolą beefy? Niech grają za fryty
– Vilja þeir frekar vera í Liverpool? Leyfðu þeim að spila fyrir frits
Wzbudzają niesmak, tak samo jak ich płyty
– Þeir eru ógeðslegir, eins og upptökur þeirra.
Trzeba mieć jaja, żeby wyjść przed szereg
– Þú þarft að hafa bolta til að komast út fyrir línuna
Czyszczę scenę, szpecą ją jak pryszcze cerę
– Ég þríf sviðið, þeir afmynda það eins og bólur.
Śmiecie, pierwsze przykazanie czy za trudne
– Sorp, fyrsta boðorðið eða of erfitt
Skoczmy na Jasną Górę i pomódlmy się za Buddę
– Við skulum hoppa á bjarta fjallið og biðja Fyrir Búdda.
Obserwuję te kariery wasze marne
– Ég fylgist með ferli þínum.
Pato, Pato unikalne, jak karzeł z daunem
– Pato, Pato er einstakt, eins og dvergur með Dún

Ej, ej, ej, ej, jeszcze ja, jeszcze ja (Ta)
– Hey, hey, hey, meira ég, meira ég (ta )

Yoł, bandziorno, w Polsce widzę nowy rodzaj kina, nie (Nie)
– Í Póllandi sé ég nýja tegund af kvikmyndahúsum, nei (nei)
Dziś pedofil kryje pedofila
– Í dag er barnaníðingur að hylja fyrir barnaníðing
Nie chcę ich oglądać, co to dla was znaczy
– Ég vil ekki sjá þá, hvað þýðir þetta fyrir ykkur?
Skoro zdjęcia na sociale gratis zrobi im aparat władzy
– Ef myndin er á félagslegu, mun ríkisstjórnin gera það fyrir þá ókeypis.
Kula w pierś daje brak tętna, on na drzewie reflektuje
– Kúla í bringunni gefur þér engan púls, hún endurkastast á trénu.
Wór na łeb, na szyję pętla i was chętnie podlinkuję
– Poki á höfðinu á þér, snöru um hálsinn á þér, og ég skal glaður sækja þig.
Pisać chcę i nie ochłonę, się nie zgadza liczba zgonów
– Mig langar að skrifa og ég kólna ekki niður, ég er ekki sammála fjölda dauðsfalla
Pizza gate? Piece są włączone, a z nimi do spodu
– Pítsuhlið? Kveikt er á ofnum og með þeim í botn
Powiedzą, że mało wiem, ale wiem, jedno jest pewne
– Þeir munu segja að ég veit ekki mikið, en ég veit eitt fyrir víst.
Wiadomo, że walą śnieg, tak bardzo lubią nieletnie
– Það er vitað að þeir búa til snjó, þeir elska ólögráða börn svo mikið.
Co do śniegu, to przed walką trzeba zrobić wszystkie pompki
– Hvað snjóinn varðar, þá þarftu að gera allar armbeygjur fyrir bardagann.
Ale jak macie trenować? Jak zjedliście wszystkie worki
– En hvernig æfir þú? Hvernig borðaðir þú allar töskurnar
Jedź do mamy, powiedz, że Ci bardzo przykro
– Farðu til mömmu þinnar og segðu henni að þér þyki það leitt.
W ogóle to nie chciałeś tego, by tak słabo wyszło
– Þú ætlaðir alls ekki að þetta færi svona illa.
I się popłacz, może dzięki Tobie to oszczędzą wodę
– Og gráta, kannski sparar það vatn þökk sé þér.
Bo jak wyjdziesz to ktoś wjedzie z mopem i zetrze podłogę
– Því ef þú ferð út tekur einhver moppuna og þurrkar af gólfinu.
Żeby nikt nie poszedł twoim śladem
– Svo að enginn fylgi slóð þinni.
Bo przykład dałeś najlepszy, jak z siebie tu zrobić szmatę
– Vegna þess að þú gafst besta dæmið um hvernig á að búa til tusku úr sjálfum þér hér.
Ta wasza ekipa usypia, lepiej niech kreski wezmą
– Þessi skipun þín svæfir þig, það er betra að láta þá taka strikin
Mi o polskie znaki chodzi, bo nie lubię kiepskich Wersow
– Ég er að tala um pólskar persónur vegna þess að mér líkar ekki slæm ljóð.
Wersy kopiowane przykuły uwagę, fanki wykuły na blachę
– Afrituðu vísurnar vöktu athygli og aðdáendur smíðuðu þær í málmplötur.
Łatwo Ci je zerżnąć, na nich robisz papier
– Það er auðvelt fyrir þig að ríða þeim, þú gerir pappír á þeim
Czapki z głów i twarze nieskalane intelektem
– Hattar og andlit, gallalaus greind
Dziś opchnąć kawałek to ściągnąć kawałek, kim jesteście?
– Í dag þýðir það að ýta á stykki að taka stykki af, hver ert þú?


Patokalipsa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: