Czy ona z nim spała
– Sie hat mit ihm geschlafen
Czy było bara-bara
– Gab es eine Bar-Bar
Wielce ciekawi mnie
– Ich bin sehr neugierig
POST
– Post
Czy staje na zakazach
– Ob es sich um Verbote handelt
Czy płaci każdy mandat
– Zahlt es jede Strafe
Na pewno nie
– Natürlich nicht
POST
– Post
Czy płaci alimenty
– Zahlt Alimente
Kupuje im prezenty
– Kauft ihnen Geschenke
Nie wydaje mi się
– Ich glaube nicht
POST
– Post
Czy dalej dużo ćpa
– Gibt es noch viel mehr CPA
Jakie tatuaże ma
– Welche Tattoos hat er?
Co za człowieka wrak
– Was für ein menschliches Wrack
POST
– Post
A ja tu poszczę bo piątek więc rybę mam na obiad
– Und ich faste hier, weil ich am Freitag Fisch zum Abendessen habe.
I zemszczę się, pomszczę
– Und ich werde mich rächen, ich werde mich rächen
Niesprawiedliwe – to idiota
– Unfair ist ein Idiot
Więc ja tu poszczę bo piątek
– Also faste ich hier, weil Freitag ist
Na straży tu przy wrotach
– Auf der Wache am Tor
No weź nie wpuszczaj ich Piotrek
– Lass sie nicht los, Peter.
To sama jest hołota
– Das ist an sich Scheiße
Nie będzie żaden Niemiec
– Es wird kein Deutschland geben
Czy inny cudzoziemiec
– Oder ein anderer Ausländer
Co dzień spluwał mi w twarz
– Jeden Tag spuckte er mir ins Gesicht
POST
– Post
Zabierz te pottery
– Nimm diese Potter
Te tęczowe rowery
– Diese Regenbogen-Bikes
Weź mi to wszystko spal
– Lass mich das alles verbrennen.
POST
– Post
Zaczynam dziś odwierty
– Heute beginne ich mit dem Bohren von Brunnen
Bo węgiel to diamenty
– Weil Kohle Diamanten sind
Zimą będzie mnie grzał
– Im Winter wird es mich wärmen
POST
– Post
Kobieto weź nie pyskuj
– Lach nicht, Frau.
Na moim świecie dysku
– In meiner Welt der Disc
Masz mi rodzić i prać
– Ich möchte, dass du mich zur Welt bringst und mich wäschst.
POST
– Post
A ja tu poszczę bo piątek więc na obiad mam pstrąga
– Und ich faste hier, weil es Freitag ist, also habe ich zum Abendessen Forellen
I zemszczę się, pomszczę
– Und ich werde mich rächen, ich werde mich rächen
Niesprawiedliwe – to idiota
– Unfair ist ein Idiot
Więc ja tu poszczę bo piątek
– Also faste ich hier, weil Freitag ist
Na straży tu przy wrotach
– Auf der Wache am Tor
Piotrek no wpuść mnie do środka
– Peter, Lass mich rein.
No weź mi niebo pokaż
– Komm schon, zeig mir den Himmel.
Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– Ich werfe dir einen Stein ins Gesicht.
Nic o mnie nie wiesz
– Du weißt nichts über mich.
A ja Ciebie znam
– Ich kenne dich.
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– Im blauen Himmel werden die Tore nicht geöffnet
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– Gott wird das Heil geben, aber nur für uns
Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– Ich werfe dir einen Stein ins Gesicht.
Nic o mnie nie wiesz
– Du weißt nichts über mich.
A ja Ciebie znam
– Ich kenne dich.
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– Im blauen Himmel werden die Tore nicht geöffnet
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– Gott wird das Heil geben, aber nur für uns
Dawid Podsiadło – POST Polnisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.