A veces nos queremo’, a veces nos odiamo’
– Manchmal lieben wir uns, manchmal hassen wir uns
Calor en el invierno, frío en el verano
– Im Winter heiß, im Sommer kalt
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el diablo
– Und da ich ein Engel sein kann, kann ich auch der Teufel sein
El tipo que a ti te cuida o el cabrón que te hace daño
– Der Typ, der sich um dich kümmert oder der Bastard, der dich verletzt
Y tú siempre regresa’ cuando te va’
– Und du kommst immer zurück, wenn du weg bist
Es tú naturaleza con mi mente jugar
– Es liegt in deiner Natur, mit meinem Verstand zu spielen
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– Ich weiß, dass ein gutes Aussehen dich stresst, eine bipolare Liebe
Pa’ mentir tiene’ destreza, yo puedo ser igual (Ya supiste)
– Pa’ Lügen hat’ Geschicklichkeit, ich kann gleich sein (Du wusstest es schon)
Se te nota la maldad, eres igual a mí
– Du kannst dem Bösen sagen, du bist genau wie ich
De mi relación pasada fue que lo aprendí
– Aus meiner früheren Beziehung war, dass ich es gelernt habe
Conmigo no va’ a jugar, no soy un tatetí
– Er wird nicht mit mir spielen, ich bin kein Tattoo
Te estoy dando motivo’ pa’ que hable’ mal de mí (Ya supiste)
– Ich gebe dir einen Grund, schlecht über mich zu reden (Du wusstest es schon)
El tiempo se fue volando y tú te fuiste con él
– Die Zeit verging und du bist mit ihm gegangen
Me viste brillar y te dio con aparecer
– Du hast mich leuchten sehen und dich erscheinen lassen
No sé pa’ qué me escribe’, si hasta cambié de cel
– Ich weiß nicht, was er mir schreibt, wenn ich sogar mein Cel geändert habe
Me despido de lo nuestro, fue un placer
– Ich verabschiede mich von uns, es war mir eine Freude
El tiempo se fue volando y tú te fuiste con él
– Die Zeit verging und du bist mit ihm gegangen
Me viste brillar y te dio con aparecer
– Du hast mich leuchten sehen und dich erscheinen lassen
No sé pa’ qué me tira’, si hasta cambié de cel
– Ich weiß nicht, pa ‘ was mich wirft’, wenn ich sogar mein Cel gewechselt habe
Me despido de lo nuestro, fue un placer
– Ich verabschiede mich von uns, es war mir eine Freude
Pero tú siempre regresas cuando te vas (Ah-ah)
– Aber du kommst immer zurück, wenn du weg bist (Ah-ah)
Es tú naturaleza con mi mente jugar (Jugar)
– Es liegt in deiner Natur, mit meinem Verstand zu spielen (zu spielen)
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– Ich weiß, dass ein gutes Aussehen dich stresst, eine bipolare Liebe
Pa’ mentir tiene’ destreza, yo puedo ser igual
– Pa’ Lügen hat’ Geschicklichkeit, ich kann gleich sein
Tú nunca fuiste real, tampoco lo de nosotro’ y
– Du warst nie real, wir waren es auch nicht ‘ und
¿Pa’ qué arreglar algo que ya estaba roto?
– Warum etwas reparieren, das schon kaputt war?
Ahora voy pa’ la disco y par de mile’ exploto
– Jetzt gehe ich in die Disco und ein paar Meilen explodiere ich
Esas mentira’ ve y dísela’ a otro
– Diese Lüge ‘geh und erzähl es’ einem anderen
Porque ya no te creo (Creo)
– Weil ich dir nicht mehr glaube (ich glaube)
Aunque tus panties los guardo de trofeo
– Obwohl ich dein Höschen als Trophäe behalte
Sé que tú no has borrado los video’
– Ich weiß, dass du die Videos nicht gelöscht hast ‘
Pero tu pichaera, baby, yo la pateo, no te la capeo
– Aber deine pichaera, Baby, ich trete sie, ich schlage sie nicht
Y tú viraste cuando viste que me iba mejor
– Und du hast geschwenkt, als du gesehen hast, dass es mir besser ging
Si te va’ de mi vida me haces un favor
– Wenn du aus meinem Leben gehst, tust du mir einen Gefallen
Tuve que perder pa’ ser un ganador
– Ich musste verlieren, um ein Gewinner zu sein
Mi corazón es duro, no siente el dolor
– Mein Herz ist hart, es spürt den Schmerz nicht
Y tú viraste cuando viste que me iba mejor
– Und du hast geschwenkt, als du gesehen hast, dass es mir besser ging
Si te vas de mi vida me haces un favor
– Wenn du mein Leben verlässt, tust du mir einen Gefallen
Tuve que perder pa’ ser un ganador
– Ich musste verlieren, um ein Gewinner zu sein
Mi corazón es duro, no siente dolor
– Mein Herz ist hart, es fühlt keinen Schmerz
A veces nos queremo’, a veces nos odiamos
– Manchmal lieben wir uns, manchmal hassen wir uns
Calor en el invierno, frío en el verano
– Im Winter heiß, im Sommer kalt
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el diablo
– Und da ich ein Engel sein kann, kann ich auch der Teufel sein
El tipo que a ti te cuida o el cabrón que te hace daño
– Der Typ, der sich um dich kümmert oder der Bastard, der dich verletzt
Y tú siempre regresa’ cuando te va’
– Und du kommst immer zurück, wenn du weg bist
Es tú naturaleza con mi mente jugar
– Es liegt in deiner Natur, mit meinem Verstand zu spielen
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– Ich weiß, dass ein gutes Aussehen dich stresst, eine bipolare Liebe
Pa’ mentir tiene’ destreza, yo puedo ser igual
– Pa’ Lügen hat’ Geschicklichkeit, ich kann gleich sein
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.