Rihanna – Sos Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You know, I’ve never felt like this before (oh, oh)
– Weißt du, ich habe mich noch nie so gefühlt (oh, oh)
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
This feels like, so unreal (oh, oh)
– Das fühlt sich so unwirklich an (oh, oh)

I’m obsessive when just one thought of you comes up
– Ich bin besessen, wenn nur ein Gedanke an dich auftaucht
And I’m aggressive, just one thought ain’t close enough
– Und ich bin aggressiv, nur ein Gedanke ist nicht nah genug
You got me stressing, incessantly pressing the issue
– Du hast mich dazu gebracht, das Thema unaufhörlich zu betonen
‘Cause every moment gone you know I miss you
– Weil du jeden Moment weg bist, weißt du, dass ich dich vermisse

I’m the question, and you’re of course the answer
– Ich bin die Frage, und du bist natürlich die Antwort
Just hold me close, boy, ’cause I’m your tiny dancer
– Halt mich einfach fest, Junge, denn ich bin deine kleine Tänzerin
You make me shaken up, never mistaken
– Du machst mich erschüttert, nie verwechselt
But I can’t control myself, got me calling out for help
– Aber ich kann mich nicht beherrschen, habe mich um Hilfe gerufen

S-O-S, please, someone help me
– S-O-S, bitte, jemand hilft mir
It’s not healthy for me to feel this
– Es ist nicht gesund für mich, das zu fühlen
Y-O-U are making this hard
– Du machst es schwer
I can’t take it, see it don’t feel right
– Ich kann es nicht ertragen, sehe, dass es sich nicht richtig anfühlt

S-O-S, please, someone help me
– S-O-S, bitte, jemand hilft mir
It’s not healthy for me to feel this
– Es ist nicht gesund für mich, das zu fühlen
Y-O-U are making this hard
– Du machst es schwer
You got me tossing and turning, can’t sleep at night
– Du hast mich zum Werfen und Drehen gebracht, kann nachts nicht schlafen

This time, please someone come and rescue me
– Dieses Mal, bitte, kommt jemand und rettet mich
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
– Weil du in meinen Gedanken bist, es hat mich dazu gebracht, es zu verlieren
I’m lost, you got me looking for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Love is testing me, but still I’m losing it
– Die Liebe testet mich, aber ich verliere sie immer noch

This time, please someone come and rescue me
– Dieses Mal, bitte, kommt jemand und rettet mich
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
– Weil du in meinen Gedanken bist, es hat mich dazu gebracht, es zu verlieren
I’m lost, you got me looking for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Got the best of me, so now I’m losing it
– Habe das Beste von mir, also verliere ich es jetzt

Just your presence, and I second guess my sanity
– Nur deine Anwesenheit, und ich denke an meine geistige Gesundheit
Yes, it’s a lesson, it’s unfair, you stole my vanity
– Ja, es ist eine Lektion, es ist unfair, du hast meine Eitelkeit gestohlen
My tummy’s up in knots, and when I see you, it gets so hot
– Mein Bauch ist verknotet, und wenn ich dich sehe, wird es so heiß
My common sense is out the door, can’t seem to find the lock
– Mein gesunder Menschenverstand ist aus der Tür, kann das Schloss nicht finden

Take on me (uh-huh), you know inside you feel it right
– Nimm es mit mir auf (uh-huh), du weißt innerlich, dass du es richtig fühlst
Take me on, I could just die up in your arms tonight
– Nimm mich an, ich könnte heute Abend einfach in deinen Armen sterben
I melt with you, you got me head over heels (over heels)
– Ich schmelze mit dir, du hast mich Hals über Kopf (über Kopf)
Boy, you keep me hanging on, the way you make me feel
– Junge, du hältst mich am leben, so wie du mich fühlen lässt

S-O-S, please, someone help me
– S-O-S, bitte, jemand hilft mir
It’s not healthy for me to feel this
– Es ist nicht gesund für mich, das zu fühlen
Y-O-U are making this hard (Y-O-U are)
– Y-O-U machen das schwer (Y-O-U sind)
You got me tossing and turning, can’t sleep at night
– Du hast mich zum Werfen und Drehen gebracht, kann nachts nicht schlafen

This time, please someone come and rescue me
– Dieses Mal, bitte, kommt jemand und rettet mich
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it (’cause you on my mind)
– Weil du in meinen Gedanken bist, habe ich es verloren (weil du in meinen Gedanken bist)
I’m lost, you got me looking for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Love is testing me, but still I’m losing it
– Die Liebe testet mich, aber ich verliere sie immer noch

This time, please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
– Dieses Mal, bitte jemand kommt und rettet mich (jemand kommt und rettet mich)
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
– Weil du in meinen Gedanken bist, es hat mich dazu gebracht, es zu verlieren
I’m lost, you got me looking for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Got the best of me, so now I’m losing it
– Habe das Beste von mir, also verliere ich es jetzt

Boy, you know you got me feeling open
– Junge, du weißt, du hast mich offen gefühlt
And, boy, your love’s enough with words unspoken
– Und, Junge, deine Liebe ist genug mit unausgesprochenen Worten
I said, boy, I’m telling you, you got me open
– Ich sagte, Junge, ich sage dir, du hast mich geöffnet
I don’t know what to do, it’s true
– Ich weiß nicht, was ich tun soll, es ist wahr
I’m going crazy over you, I’m begging
– Ich werde verrückt nach dir, ich bettle

S-O-S, please, someone help me (somebody help me, yeah)
– S-O-S, bitte, jemand hilft mir (jemand hilft mir, ja)
It’s not healthy for me to feel this
– Es ist nicht gesund für mich, das zu fühlen
Y-O-U are making this hard (oh, why you makin’ this hard for me, baby?)
– Du machst das schwer (oh, warum machst du mir das schwer, Baby?)
You got me tossing and turning, can’t sleep at night
– Du hast mich zum Werfen und Drehen gebracht, kann nachts nicht schlafen

This time, please, someone come and rescue me (someone rescue me)
– Diesmal, bitte, kommt jemand und rettet mich (jemand rettet mich)
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
– Weil du in meinen Gedanken bist, es hat mich dazu gebracht, es zu verlieren
I’m lost, you got me lookin’ for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Love is testing me, but still I’m losing it
– Die Liebe testet mich, aber ich verliere sie immer noch

This time, please someone come and rescue me
– Dieses Mal, bitte, kommt jemand und rettet mich
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it (all of the time)
– Weil du in meinen Gedanken bist, es hat mich dazu gebracht, es zu verlieren (die ganze Zeit)
I’m lost, you got me looking for the rest of me
– Ich bin verloren, du hast mich dazu gebracht, nach dem Rest von mir zu suchen
Got the best of me, so now I’m losing it
– Habe das Beste von mir, also verliere ich es jetzt

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh
– Oh, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh
– Oh, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın