Criomag Bhidio
Briathran Òran
Elphaba, Glinda
– Elphaba, Gleann Comhann
Elphaba, Glinda
– Elphaba, Gleann Comhann
I’m a witch, and I’m a witch
– I am a beast, I am a beast
But, which is which? Well, here’s the sitch
– Ach dè a th ‘ ann? Here’s tha sith
We were roommates back at school
– Bha sinn roommates air ais san sgoil
Elphie’s awkward, Glinda’s cool
– Elphie’s awkward, Glinda ‘ s cool
We were strangers, that’s no lie
– I am a lie, that’s no lie
But now we’re besties, ride or die
– Ach a-nis tha sinn besties, ride no bàsachadh
The school we go to, it’s called Shiz
– ‘S e’ n t-ainm a th ‘ air An taigh-òsda againn-the school we go
I study hard for every quiz
– Bidh mi ag ionnsachadh gu cruaidh airson gach ceasnachadh
While Glinda chases boys with rizz
– Ged a tha Glinda a ‘ ruith bhalaich le rizz
But, one day, we’ll both meet the The Wiz
– Ach, aon latha, bidh sinn a ‘ coinneachadh ris an Wiz
Green, pink, green, pink
– Uaine, pinc, uaine, pinc
Green, pink, stop
– Uaine, pinc, stad
This song’s good, kind of a bop
– Tha an t-òran seo math, seòrsa de bop
Green, pink, green, pink
– Uaine, pinc, uaine, pinc
Green, pink, pause
– Uaine, pinc, stad
No better team in all of Oz
– Chan eil dad nas fheàrr anns a h-Uile Dad
B-F-F’s, you know it, bet
– Tha Fios agad, bi faiceallach, bi faiceallach
We’ll tell the haters, “Say less”
– Innsidh sinn do na fuathaichean, “Abair nas lugha”
Good one, thank you
– Glè mhath, taing dhut
That was great, not as great as my roommate
– Bha sin sgoinneil, cha robh e cho mòr ri mo cho-obraiche seòmar
Elphie, Glinda
– Elphie, Gleann Comhann
Wanna kick it? Let’s go fly
– Dè tha seo? Let’s get air
Now, that’d be wicked
– Bhiodh sin ceàrr