Io da umano come posso restituirti tutto
– Ich als Mensch, Wie kann ich dir alles zurückgeben
Coi limiti che ho, col tempo che finisce
– Mit den Grenzen, die ich habe, mit der Zeit, die endet
Metti in conto già due figli e una casa sul frutteto
– Berücksichtigen Sie bereits zwei Kinder und ein Haus auf dem Obstgarten
Metti pure tutto quello che vuoi tu
– Setzen Sie alles, was Sie wollen
Io da umano come posso se una vita non mi basta
– Wie kann ich als Mensch, wenn mir ein Leben nicht reicht
Siamo briciole in un mondo, in un mondo che non basta
– Wir sind Krümel in einer Welt, in einer Welt, die nicht genug ist
Per quello che vorrei darti questa notte
– Für das, was ich dir diese Nacht geben möchte
Dovrei cercare altrove, dovrei cercare come
– Sollte ich woanders suchen, sollte ich suchen wie
Se mi libero, mi libero, mi libero
– Wenn ich mich Befreie, befreie ich mich, befreie ich mich
E precipito, precipito, precipito
– Und ich stürze, Stürze, Stürze
E ci sei tu per me
– Und du bist für mich da
Come posso ricambiare?
– Wie kann ich mich revanchieren?
Cielo, dammi la luna
– Himmel, gib mir den Mond
Solo per stasera, ah
– Nur für heute Abend, ah
Stasera, poi te la riporto qua
– Heute Abend, dann bringe ich sie hierher zurück
Poi te la riporto in mano
– Dann bringe ich sie zurück in deine Hand
Te la devo regalare
– Ich muss es dir geben
Te la devo regalare
– Ich muss es dir geben
Te la devo regalare cosicché possa avere
– Ich muss es dir geben, damit es
Un motivo per restare in questo posto che non fa per me
– Ein Grund, an diesem Ort zu bleiben, der nichts für mich ist
E se non vivo per il prossimo, per chi lo faccio?
– Und wenn ich nicht für den nächsten lebe, für wen mache ich das?
Sparisco, casa al mare, poi te lo regalo
– Ich verschwinde, Haus am Meer, dann gebe ich es dir
Se mi libero, mi libero, mi libero
– Wenn ich mich Befreie, befreie ich mich, befreie ich mich
E precipito, precipito, precipito
– Und ich stürze, Stürze, Stürze
E ci sei tu per me
– Und du bist für mich da
Come posso ricambiare?
– Wie kann ich mich revanchieren?
Cielo, dammi la luna
– Himmel, gib mir den Mond
Solo per stasera, ah
– Nur für heute Abend, ah
Stasera, poi te la riporto qua
– Heute Abend, dann bringe ich sie hierher zurück
Poi te la riporto in mano
– Dann bringe ich sie zurück in deine Hand
Te la devo regalare
– Ich muss es dir geben
Te la devo regalare
– Ich muss es dir geben
Sangiovanni – cielo dammi la luna Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.