Sick Luke – Senza tempo Italiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Sick Luke, Sick Luke
– Luke Gaixoa, Luke Gaixoa.

Non sai quante cose ho visto nel mio passato
– Ez dakizu zenbat gauza ikusi ditudan nire iraganean
Non sai quante notti ho urlato, quanto ho ululato
– Ez dakizu zenbat gau oihukatu dudan, zenbat oihukatu dudan
‘Sta vita pazza picchia, piglia a pugni nel costato
– Bizitza zoro honek kolpeak ematen dizkio alboan
Pure stanotte sputo pathos, sto senza fiato
– Gaur gauean ere patetikoa botatzen dut, arnasarik gabe nago
Quante giornate appresso al niente come fossi morto
– Zenbat egun ez nintzela hil
Falsa gente, falso ambiente, ma ho tagliato corto
– Pertsona faltsuak, ingurune faltsua, baina laburtu egin dut
Sono rinato e non mi frega un cazzo del mercato
– Berpiztu naiz eta ez dut merkatuaz ezer esan nahi
Ricercato per quello che scrivo e pure dallo Stato
– Nik idatzitakoagatik nahi Nuen Eta Baita Estatuarengatik ere
Ma parla ancora, sto lontano dalle chiacchiere
– Baina hitz egiten jarraitzen dut, ez dut hitz egiten
Due spari in testa, io ti suono come nacchere
– Bi tiro buruan, kastanetak dirudite
Puoi scorrazzare in strada, fare il quaquaraquà
– Kalean korrika egin dezakezu, egin kuakarakak
Però c’avrai sempre IZI che ti aspetta da battere
– BAINA IZI beti egongo da zure zain
Non sto mai in quiete, sto in sbattimento
– Ez naiz sekula isilik egoten, txistu egiten dut
Tra diavoli in carne ed ossa e questi angeli di cemento
– Haragiaren eta odolaren artean deabruak eta aingeru konkretu horiek
E devo scegliere, le porte chiuderanno, devo scegliere
– Eta aukeratu behar dut, ateak itxi egingo dira, aukeratu behar dut
Pregate per me, sono senza tempo, IZI
– Otoitz egidazu, denborarik gabea naiz, IZI

Se mi ritrovo qua
– Hemen aurkitzen banaiz
È solo perché
– Zeren eta
Sono senza tempo
– Denborarik gabekoak dira
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Hemen aurkitzen banaiz (edo hemen aurkitzen banaiz)
È solo perché (È solo perché)
– Besterik ez delako (besterik ez delako)
Sono senza tempo (Sono senza tempo)
– Ez dut denborarik(ez dut denborarik)

Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai

Io sono pazzo perché continuo a cercare qualcosa
– Erotuta nago zerbaiten bila jarraitzen dudalako
Ma è appassita la rosa, fisso la nebulosa
– Baina arrosa zimeldu egin da, nebulosa begiratzen dut
Sono il cielo, non la cella in cui mi avete rinchiuso
– Ni naiz zerua, ez giltzapetu nauzun zelda
Io queste barre le chiudo, non lo fa più nessuno
– Taberna hauek closeten ditut, inork ez du gehiago egiten
Io sono stanco di provare a fare bene se vi arriva male
– Nazkatuta nago ondo egiten saiatzeaz gaizki egiten baduzu
Di sorridere alle cene in famiglia a Natale
– Irribarre egin gabonetako afarietan
Non cerco alcuno scontro, vi vorrei comunicare
– Ez dut inolako konfrontaziorik bilatzen, zurekin komunikatu nahi dut
Non sono io lo stronzo, allora lasciatemi stare
– Ez naiz ergela, utzi bakean
Per quanto tempo ho perso, voi mi dovreste pagare
– Zenbat denbora galdu dudan, ordaindu egin behar didazu
Perché servivo all’universo ed alle mie bandane
– Unibertsoa eta nire bandanak zerbitzatu nituelako
Non c’entra Sony o Universal, sono universale
– Ez da Unibertsala, unibertsala naiz
Solo che la para imperversa e non mi lascia fare
– Para bakarrik haserretzen da eta ez dit uzten egiten

Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Hemen aurkitzen banaiz (edo hemen aurkitzen banaiz)
È solo perché (È solo perché)
– Besterik ez delako (besterik ez delako)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no)
– Ez dut denborarik (ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik)
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Hemen aurkitzen banaiz (edo hemen aurkitzen banaiz)
È solo perché (È solo perché)
– Besterik ez delako (besterik ez delako)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no, no)
– Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez …

Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (IZI)
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Hemen aurkitzen banaiz (edo hemen aurkitzen banaiz)
È solo perché (È solo perché)
– Besterik ez delako (besterik ez delako)
Sono senza tempo (Sono senza tempo, no, no)
– Ez dut denborarik (ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik, ez dut denborarik)
Se (Se) mi ritrovo qua (Mi ritrovo qua)
– Hemen aurkitzen banaiz (edo hemen aurkitzen banaiz)
È solo perché (È solo perché)
– Besterik ez delako (besterik ez delako)
Sono senza tempo
– Denborarik gabekoak dira


Sick Luke

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: