Gyakie – SOMETHING Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Flip the music)
– (Drehen Sie die Musik um)
(Beep) mm-mm, mm-mm, mm
– (Piepton) mm-mm, mm-mm, mm

It’s like something, something doing me bad, oh, bad, oh
– Es ist wie etwas, etwas, das mich schlecht macht, oh, schlecht, oh
Bae, yeah (mm-mm-mm)
– Bae, ja (mm-mm-mm)
Are you looking, looking for me? Well, bye
– Suchst du, suchst du mich? Nun, Tschüss
Oh, yeah, yeah, uh, uh-huh (ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
– Oh, ja, ja, äh, äh-huh (oh-oh, oh, oh, oh, oh)

It’s like I’m walking far away to you (far away)
– Es ist, als würde ich weit weg zu dir gehen (weit weg)
Baby, don’t try me, come closer, let me do you this
– Baby, versuch es nicht mit mir, komm näher, lass mich dir das antun
Big batty, bad girl, what you saying now?
– Big Batty, böses Mädchen, was sagst du jetzt?
The way you do me so, don’t call me, bye-bye (bye-bye)
– Die Art, wie du mich so machst, ruf mich nicht an, Tschüss (Tschüss)
I be needing my peace, oh oh-oh, oh-oh
– Ich brauche meinen Frieden, oh oh-oh, oh-oh
Big batty, bad girl, what you saying now?
– Big Batty, böses Mädchen, was sagst du jetzt?

It’s like there’s something running down, down, down below
– Es ist, als würde etwas runterlaufen, runter, runter unten
When you do me like this and I really wanna say nice things
– Wenn du mich so machst und ich wirklich nette Dinge sagen will
Just go shut your door
– Mach einfach deine Tür zu
Oh you, oh you know why we’re herе
– Oh du, oh du weißt, warum wir hier sind
It’s till we go inside that grave
– Es ist, bis wir in dieses Grab gehen

‘Causе if you wanna know my life
– Denn wenn du mein Leben kennenlernen willst
Kpakalamiss, you know
– Kpakalamiss, weißt du
Kpakala, kpakalamiss, you know
– Kpakala, kpakalamiss, weißt du
Another hit, you know
– Ein weiterer Hit, weißt du
Another, another hit, you know
– Ein weiterer, ein weiterer Treffer, weißt du
‘Cause if you wanna know my life
– Denn wenn du mein Leben kennenlernen willst
Kpakalamiss, you know
– Kpakalamiss, weißt du
Kpakala, kpakalamiss, you know
– Kpakala, kpakalamiss, weißt du
Mm-mm, mm-mm
– Mm-mm, mm-mm

‘Cause if you willing, normally this
– Denn wenn du willst, normalerweise das
I will come through
– Ich werde durchkommen
I will come running riding with you
– Ich werde mit dir rennen und reiten
And you know like this, ooh-ah (ooh-ah, oh-oh, oh)
– Und du weißt so, ooh-ah (ooh-ah, oh-oh, oh)
And if you tell me your wishes, I will come through
– Und wenn du mir deine Wünsche sagst, komme ich durch
I will come running riding with you
– Ich werde mit dir rennen und reiten
And you know like this, ooh-ah (no, oh-oh)
– Und du weißt so, ooh-ah (nein, oh-oh)

It’s like I’m walking far away to you (far away)
– Es ist, als würde ich weit weg zu dir gehen (weit weg)
Baby, don’t try me, come closer, let me do you this
– Baby, versuch es nicht mit mir, komm näher, lass mich dir das antun
Big batty, bad girl, what you saying now?
– Big Batty, böses Mädchen, was sagst du jetzt?
The way you do me so, don’t call me, bye-bye (bye-bye)
– Die Art, wie du mich so machst, ruf mich nicht an, Tschüss (Tschüss)
I be needing my peace, oh (oh-oh, oh-oh)
– Ich brauche meinen Frieden, oh (oh-oh, oh-oh)
Big batty, bad girl, what you saying now?
– Big Batty, böses Mädchen, was sagst du jetzt?

It’s like there’s something running down, down, down below
– Es ist, als würde etwas runterlaufen, runter, runter unten
When you do me like this and I really wanna say nice things
– Wenn du mich so machst und ich wirklich nette Dinge sagen will
Just go shut your door
– Mach einfach deine Tür zu
Oh you, oh you know why we’re here
– Oh du, oh du weißt, warum wir hier sind
It’s till we go inside that grave
– Es ist, bis wir in dieses Grab gehen
It’s like there’s something running down, down, down below
– Es ist, als würde etwas runterlaufen, runter, runter unten
When you do me like this and I really wanna say nice things
– Wenn du mich so machst und ich wirklich nette Dinge sagen will
Just go shut your door
– Mach einfach deine Tür zu
Oh you, oh you know why we’re here
– Oh du, oh du weißt, warum wir hier sind
It’s till we go inside that grave (oh, oh, oh, oh)
– Es ist, bis wir in dieses Grab gehen (oh, oh, oh, oh)

‘Cause if you wanna know my life
– Denn wenn du mein Leben kennenlernen willst
Kpakalamiss, you know
– Kpakalamiss, weißt du
Kpakala, kpakalamiss, you know
– Kpakala, kpakalamiss, weißt du
Another hit, you know
– Ein weiterer Hit, weißt du
Another, another hit, you know
– Ein weiterer, ein weiterer Treffer, weißt du
‘Cause if you wanna know my life
– Denn wenn du mein Leben kennenlernen willst
Kpakalamiss, you know
– Kpakalamiss, weißt du
Kpakala, kpakalamiss, you know
– Kpakala, kpakalamiss, weißt du
Mm-mm, mm-mm
– Mm-mm, mm-mm
Oh, na, na-na, na-na
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın