듣고 싶지 않은데, 듣고 싶지 않은데
– Ich will nichts hören, ich will nichts hören.
자꾸 귀에 들려오네 (듣고 싶지 않은 말들)
– Es kommt immer wieder zu deinen Ohren (Worte, die du nicht hören willst)
웃고 싶지 않은데, 웃고 싶지 않은데
– Ich will nicht lachen, ich will nicht lachen.
입꼬리를 올려야 해 (웃고 싶지 않은 얼굴들)
– Du musst deinen Mund hochhalten (Gesichter, die nicht lachen wollen)
(듣고 싶지 않은 말들)
– (Worte, die du nicht hören willst)
(웃고 싶지 않은 얼굴들)
– (Gesichter, die nicht lachen wollen)
당당히 하나 말씀드리자면은
– Lass mich dir eins sagen.
우리 마음 하나하나 다 소중한 거예요
– Jedes einzelne unserer Herzen ist kostbar.
존중받아야 해요
– Du musst respektiert werden.
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Ja, Sir, das können Sie mir sagen.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Kannst du nicht jemandes Reisschüssel nehmen?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Wenn du wütend bist, gefällt es mir nicht.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Deine Worte sind nur ein Hinweis darauf
저는 그게 싫어요
– Ich hasse das.
난 그런 게 싫어요
– Das gefällt mir nicht.
이게 맞지 않나요?
– Stimmt das nicht?
우린 그게 싫어요
– Das gefällt uns nicht.
당당히 어깨 쫙 펴고 고개 들어라
– Strecken Sie Ihre Schultern und schauen Sie nach oben.
우리 마음 깊이 뿌리내린 꽃봉오리
– Knospen, die tief in unseren Herzen verwurzelt sind
존중받아야 피어나
– Du musst respektiert werden.
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Ja, Sir, das können Sie mir sagen.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Kannst du nicht jemandes Reisschüssel nehmen?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Wenn du wütend bist, gefällt es mir nicht.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Deine Worte sind nur ein Hinweis darauf
뭐 무슨 말인지는 이해했어요
– Ich habe verstanden, wovon du redest.
또 어떻게 해야 할지도 나 잘 알겠어요
– Ich weiß, was ich noch tun soll.
솔직하고 담백한 표정을 지어도
– Auch wenn Sie einen offenen, hellen Blick haben.
그대는 속이 텅 비어있어요
– Du bist hohl.
저는 그게 싫어요
– Ich hasse das.
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Ja, Sir, das können Sie mir sagen.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Kannst du nicht jemandes Reisschüssel nehmen?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Wenn du wütend bist, gefällt es mir nicht.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Deine Worte sind nur ein Hinweis darauf
네, 여러분, 장단이 너무 많아요
– Ja, meine Herren, es gibt zu viel zu tun.
심지어 말이 되는 장단이 하나도 없어요
– Es hat keinen Sinn, überhaupt Sinn zu machen.
생각이라고는 찾아볼 수 없는
– Du kannst keine Idee finden.
여러분의 말씀을 그저 그리 참고 살아갈 뿐입니다
– Ich lebe nur deine Worte
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Deine Worte sind nur ein Hinweis darauf
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.