A1 x J1 & Mabel – Deal Or No Deal Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Put your arms all around it)
– (Leg deine Arme darum)
(Take it now that you found it)
– (Nimm es jetzt, wo du es gefunden hast)
(It don’t need to be no secret)
– (Es muss kein Geheimnis sein)
(Take it or leave it)
– (Nimm es oder lass es)

Yo, talk is cheap, that’s the reason that the kid don’t speak (shh)
– Yo, reden ist billig, das ist der Grund, warum das Kind nicht spricht (shh)
I got expensive taste so baby why don’t you get on your (of course)
– Ich habe teuren Geschmack, also Baby, warum gehst du nicht auf deine (natürlich)
I’m tryna get p-, girl take d, then send her back to the streets
– Ich versuche p- zu bekommen, Mädchen nimm d, dann schick sie zurück auf die Straße
I ain’t got time for a hoe, you know, you know
– Ich habe keine Zeit für eine Hacke, weißt du, weißt du
I mean that’s permanently
– Ich meine, das ist dauerhaft

It’s all facts, I can’t lie, no, I cannot make you my wife
– Es sind alles Fakten, ich kann nicht lügen, nein, ich kann dich nicht zu meiner Frau machen
Cannot cap if I tried, you did what you did to get by
– Kann nicht sagen, ob ich es versucht habe, du hast getan, was du getan hast, um durchzukommen
And you said I’m hopeless, I don’t need that weight on my shoulders
– Und du hast gesagt, ich bin hoffnungslos, ich brauche dieses Gewicht nicht auf meinen Schultern
Yeah, my heart, it got coldеr, now I’m wiser, I’m older, yeah
– Ja, mein Herz, es wurde kälter, jetzt bin ich weiser, ich bin älter, ja

Tеll me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal

Put your arms all around me, take it now that you’ve found it
– Leg deine Arme um mich, nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es
Put your arms all around it,
– Legen Sie Ihre Arme um ihn herum,
Take it now that you’ve found it
– Nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es

I don’t need miracles, don’t need you to spit lyrical
– Ich brauche keine Wunder, ich brauche dich nicht, um lyrisch zu spucken
I just want physical from you, uh
– Ich will nur etwas von dir, äh
Would you like that, like that?
– Möchtest du das, so?
Don’t you wanna wife that, wife that?
– Willst du das nicht Weib sein, Weib das?
It’s so typical, every guy’s like, every guy’s like
– Es ist so typisch, jeder Typ ist wie, jeder Typ ist wie
Girls love Beyoncé, girls that f- with your conscience
– Mädchen lieben Beyoncé, Mädchen, die mit deinem Gewissen ficken
Stop with that nonsense, we all got options, baby
– Hör auf mit diesem Unsinn, wir haben alle Optionen, Baby

Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal

Put your arms and find it, take it now that you found it
– Leg deine Arme und finde es, nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es
Put your arms and find it, take it now that you found it
– Leg deine Arme und finde es, nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es

I can’t lie but I have no feelings (feelings)
– Ich kann nicht lügen, aber ich habe keine Gefühle (Gefühle)
‘Cause bitches love to break my heart
– Denn Hündinnen lieben es, mir das Herz zu brechen
Life was dark, now bros in a German car
– Das Leben war dunkel, jetzt Brüder in einem deutschen Auto
And he’s pressing push to start
– Und er drückt Push, um zu starten
We went number two in the charts
– Wir sind Nummer zwei in den Charts

But I’ll never be number two in your heart
– Aber ich werde niemals die Nummer zwei in deinem Herzen sein
Used to be broke but that’s in the past
– Früher war es pleite, aber das ist in der Vergangenheit
But mom told me that that wouldn’t last
– Aber Mama sagte mir, dass das nicht dauern würde
My songs are mainstream, my life style lowkey (uh, huh)
– Meine Songs sind Mainstream, mein Lebensstil lowkey (äh, huh)
Went to top two, they say they know me (uh, huh)
– Ging nach oben zwei, sie sagen, sie kennen mich (äh, huh)

She want me, the one and only ’cause I’m a target
– Sie will mich, die einzige, weil ich ein Ziel bin
I’m rocking Stonie (let’s go)
– Ich rocke Stonie (lass uns gehen)
Back then I was really lonely, now I’m a baller, I shoot like I’m Kobe
– Damals war ich wirklich einsam, jetzt bin ich ein Baller, ich schieße wie Kobe
Check my players like the goalie (uh)
– Überprüfe meine Spieler wie den Torwart (äh)
No way I can trust these phonies
– Auf keinen Fall kann ich diesen Fälschungen vertrauen

It’s all facts, I can’t lie (I can’t lie, I can’t lie), no
– Es sind alles Fakten, ich kann nicht lügen (ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen), nein
I cannot make you my wife
– Ich kann dich nicht zu meiner Frau machen
Cannot cap if I tried, you did what you did to get by
– Kann nicht sagen, ob ich es versucht habe, du hast getan, was du getan hast, um durchzukommen
And you said I’m hopeless, I don’t need that weight on my shoulders
– Und du hast gesagt, ich bin hoffnungslos, ich brauche dieses Gewicht nicht auf meinen Schultern
Yeah, my heart, it got colder, now I’m wiser and older, yeah
– Ja, mein Herz, es wurde kälter, jetzt bin ich weiser und älter, ja

Tell me, is our love for real? (Is it real?)
– Sag mir, ist unsere Liebe echt? (Ist es echt?)
Deal or no deal (oh)
– Deal oder kein Deal (oh)
Tell me, is our love for real? (Is it real?)
– Sag mir, ist unsere Liebe echt? (Ist es echt?)
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal
Tell me, is our love for real?
– Sag mir, ist unsere Liebe echt?
Deal or no deal
– Deal oder kein Deal

Put your arms and find it, take it now that you found it
– Leg deine Arme und finde es, nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es
Put your arms and find it, take it now that you found it
– Leg deine Arme und finde es, nimm es jetzt, wo du es gefunden hast
It don’t need to be no secret, take it or leave it
– Es muss kein Geheimnis sein, nimm es oder lass es




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın