(Let me just) set the scene
– (Lass mich nur) die Szene setzen
I just left the party at Blake’s, and it’s Halloween
– Ich habe gerade die Party bei Blake verlassen, und es ist Halloween
Had the keys to my car in my hand, but I didn’t leave
– Hatte die Schlüssel zu meinem Auto in der Hand, aber ich bin nicht gegangen
‘Cause the potential of us, it was keeping me up all night long
– Weil das Potenzial von uns, es hat mich die ganze Nacht wach gehalten
I left a text you won’t read all night long
– Ich habe einen Text hinterlassen, den du nicht die ganze Nacht lesen wirst
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
There’s so many factors
– Es gibt so viele Faktoren
Like, what if you freak out, and then we’re losing it all?
– Was ist, wenn du ausflippst und wir dann alles verlieren?
At the critical chapter where I say, “I love you”
– In dem kritischen Kapitel, in dem ich sage: “Ich liebe dich”
And you don’t say it after
– Und du sagst es nicht danach
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
I’m pedaling backwards
– Ich trete rückwärts
By saying that I’m drunk, I really shouldn’t have called
– Wenn ich sage, dass ich betrunken bin, hätte ich wirklich nicht anrufen sollen
I’m a little bit plastered, you call me a liar
– Ich bin ein bisschen verputzt, du nennst mich einen Lügner
Now I’m fallin’ in faster
– Jetzt falle ich schneller rein
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
(Oh-oh-oh-oh) disaster
– (Oh-oh-oh-oh) Katastrophe
(Oh-oh-oh-oh) disaster
– (Oh-oh-oh-oh) Katastrophe
(Let me just) lose my mind
– (Lass mich einfach) den Verstand verlieren
Is it purely platonic to call me, like, every night?
– Ist es rein platonisch, mich jeden Abend anzurufen?
You know Ashley believes that there’s something between you and I
– Weißt du, Ashley glaubt, dass etwas zwischen dir und mir ist
But if I’m readin’ it wrong, man, it’d be better off if I died, oh
– Aber wenn ich es falsch lese, Mann, wäre es besser, wenn ich sterbe, oh
And if you’re readin’ the text all night long
– Und wenn du den Text die ganze Nacht liest
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
There’s so many factors
– Es gibt so viele Faktoren
Like, what if you freak out, and then we’re losing it all?
– Was ist, wenn du ausflippst und wir dann alles verlieren?
At the critical chapter where I say, “I love you”
– In dem kritischen Kapitel, in dem ich sage: “Ich liebe dich”
And you don’t say it after
– Und du sagst es nicht danach
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
I’m pedaling backwards
– Ich trete rückwärts
By saying that I’m drunk, I really shouldn’t have called
– Wenn ich sage, dass ich betrunken bin, hätte ich wirklich nicht anrufen sollen
I’m a little bit plastered, you call me a liar
– Ich bin ein bisschen verputzt, du nennst mich einen Lügner
Now I’m fallin’ in faster
– Jetzt falle ich schneller rein
This could be a disaster
– Dies könnte eine Katastrophe sein
(Oh-oh-oh-oh) disaster
– (Oh-oh-oh-oh) Katastrophe
(Oh-oh-oh-oh) disaster
– (Oh-oh-oh-oh) Katastrophe
Maybe I’m mistaken (oh-oh-oh-oh)
– Vielleicht irre ich mich (oh-oh-oh-oh)
You’re not mine for taking (oh-oh-oh-oh)
– Du gehörst nicht mir, um zu nehmen (oh-oh-oh-oh)
Maybe I’m mistaken
– Vielleicht irre ich mich
Maybe I just made it up, messed it up
– Vielleicht habe ich es einfach erfunden, vermasselt
Conan Gray – Disaster Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.