Gucci Mane Feat. Lil Baby – All Dz Chainz Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Wheezy outta here)
– (Keuchen raus hier)

Bitch sayin’ I do too much ’cause I got all these chains on
– Schlampe sagt, ich mache zu viel, weil ich all diese Ketten an habe
Niggas don’t like when we in the club ’cause they get rained on
– Niggas mögen es nicht, wenn wir im Club sind, weil es regnet
We get up with niggas, we turn disses into pain song
– Wir stehen mit niggas auf, wir verwandeln Disse in Schmerzlieder
The feds pick up the case, he got a bond, that money bring him home
– Die FBI-Agenten nehmen den Fall auf, er hat eine Anleihe, das Geld bringt ihn nach Hause
How many you got? Just bring ’em all, I’m Mister Get ‘Em Gone
– Wie viele hast du? Bring sie einfach alle mit, ich bin Mister, lass sie weg
I move like a ghost, I’m on the go, four weeks, I switch the phone
– Ich bewege mich wie ein Geist, ich bin unterwegs, vier Wochen, ich wechsle das Telefon
I walk in the club but I run shit, no cap, I set the tone
– Ich gehe in den Club, aber ich renne Scheiße, keine Mütze, ich gebe den Ton an

You the type to flex for hoes, I’m the type turn up the bros
– Du bist der Typ, der sich für Hacken beugt, ich bin der Typ, der die Brüder aufdreht
I wouldn’t give a damn they offered life, you better not break the code
– Es ist mir scheißegal, dass sie das Leben angeboten haben, du brichst besser nicht den Code
Knowin’ bruh ain’t sweet, you tryna speak, so they had wiped your nose
– Knowin ‘bruh ist nicht süß, du versuchst zu sprechen, also hatten sie dir die Nase abgewischt
So deep off in the street, I signed my life away to sellin’ ‘bows
– So tief auf der Straße, ich habe mein Leben weggegeben, um Bögen zu verkaufen
New Ferrari cost nine hundred bands, you know I pay it cash
– Neuer Ferrari kostete neunhundert Bänder, du weißt, ich zahle es bar
Kind of thick, she just missin’ a lil’, so I touch up her ass
– Irgendwie dick, sie vermisst nur ein bisschen, also berühre ich ihren Arsch
They just spin, I tell ’em “Spin again, and bro, don’t leave your mask”
– Sie drehen sich einfach, ich sage ihnen “Drehe noch einmal und Bruder, lass deine Maske nicht”
If I don’t go, I’m gon’ feel like a hoe, we gon’ get on your ass
– Wenn ich nicht gehe, fühle ich mich wie eine Hacke, wir gehen auf deinen Arsch
Fuck the other side, you gon’ get blitzed for tryna mediate
– Fick die andere Seite, du wirst für tryna mediate geblitzt
I’m gon’ run this money up no matter what, yeah, eat away (yeah)
– Ich werde dieses Geld aufbringen, egal was passiert, ja, iss weg (ja)

My bullets don’t discriminate, don’t play with Wop, I demonstrate (wop)
– Meine Kugeln diskriminieren nicht, spielen nicht mit Wop, ich demonstriere (wop)
Don’t get shot on the interstate, your girlfriend hyperventilate
– Lass dich nicht auf der Autobahn erschießen, deine Freundin hyperventiliert
R.I.P. to Trouble and free Thugger and free Gunna too (Thug)
– R.I.P. to Trouble und free Thugger und free Gunna auch (Schläger)
While you at it, free the Mayor Foo and free my nigga Pooh (pooh)
– Während du dabei bist, befreie den Bürgermeister Foo und befreie meinen Nigga Pooh (pooh)
The DA bring up lyrics in the court, may not be even true (huh?)
– Der Staatsanwalt bringt Texte vor Gericht zur Sprache, die vielleicht nicht einmal wahr sind (huh?)
And try to pen some shit next to your name that you ain’t even do (well, damn)
– Und versuche, etwas Scheiße neben deinen Namen zu schreiben, die du nicht einmal tust (naja, verdammt)

Fuck the other side, that nigga be shot for tryna duplicate (bah, baow)
– Fick die andere Seite, dieser Nigga wird für tryna erschossen. (bah, baow)
Ran off with the swag like they forgot where it originated (huh?)
– Rannte mit dem Beute davon, als hätten sie vergessen, woher er stammt (huh?)
Fuck the trolls, the blogs, the hoes, and yes-men who be instigating (fuck ’em)
– Fick die Trolle, die Blogs, die Hacken und Ja-Sager, die anstiften (fick sie)
Hit him in the head and he survived, but still a mental patient (ayy)
– Schlag ihn in den Kopf und er überlebte, aber immer noch ein Geisteskranker (ayy)

I don’t even have to drop no payments, they feel obligated (huh?)
– Ich muss nicht einmal keine Zahlungen fallen lassen, sie fühlen sich verpflichtet (huh?)
Shit’s so complicated, now the killers be cooperatin’ (wow)
– Scheiße ist so kompliziert, jetzt kooperieren die Mörder (wow)
Feds investigated, but I made it, never gave a statement (nah)
– FBI hat nachgeforscht, aber ich habe es geschafft, habe nie eine Erklärung abgegeben (nah)
AKA Big Gucci or Big Guwop, never call me Radric (never)
– AKA Big Gucci oder Big Guwop, nenn mich niemals Radric (niemals)
Ain’t nobody safe, so I tote Glock ’cause they don’t have a safety (huh?)
– Ist niemand sicher, also trage ich Glock, weil sie keine Sicherheit haben (huh?)
I got killers strapped all on the yacht, we the So Icy Navy (Icy Navy)
– Ich habe Mörder auf der Yacht festgeschnallt, wir die So Eisige Marine (Eisige Marine)
And I’ma rep EA until I’m eighty, that’s the hood that made me
– Und ich bin ein Repräsentant, bis ich achtzig bin, das ist die Kapuze, die mich gemacht hat
I done sold so many tuna babies, think I’m born in Grady (it’s Gucci)
– Ich habe so viele Thunfischbabys verkauft, denke, ich bin in Grady geboren (es ist Gucci)

Bitch sayin’ I do too much ’cause I got all these chains on
– Schlampe sagt, ich mache zu viel, weil ich all diese Ketten an habe
Niggas don’t like when we in the club ’cause they get rained on
– Niggas mögen es nicht, wenn wir im Club sind, weil es regnet
We get up with niggas, we turn disses into pain song
– Wir stehen mit niggas auf, wir verwandeln Disse in Schmerzlieder
The feds pick up the case, he got a bond, that money bring him home
– Die FBI-Agenten nehmen den Fall auf, er hat eine Anleihe, das Geld bringt ihn nach Hause
How many you got? Just bring ’em all, I’m Mister Get ‘Em Gone
– Wie viele hast du? Bring sie einfach alle mit, ich bin Mister, lass sie weg
I move like a ghost, I’m on the go, four weeks, I switch the phone
– Ich bewege mich wie ein Geist, ich bin unterwegs, vier Wochen, ich wechsle das Telefon
I walk in club but I run shit, no cap, I set the tone
– Ich gehe in den Club, aber ich renne Scheiße, keine Mütze, ich gebe den Ton an




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın