vidéoclip
Paroles
(Nah, nah-nah)
– (Non, non-non)
(Glizock, pop yo’ shit, boy)
– (Glizock, pop yo ‘ merde, garçon)
Watch over your shoulder, nigga
– Regarde par-dessus ton épaule, négro
Shit get real out here, folk
– Merde, sois réel ici, folk
Ah-ah
– Ah-ah
(KUNICA on the beat)
– (KUNICA sur le rythme)
I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Je pourrais dévier, plier ce coin, woah-woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch, start lettin’ shit go
– Salope, accroche-toi bien parce que je peaufine et cette salope, commence à laisser partir la merde
And I heard that she wanna show-ow
– Et j’ai entendu qu’elle voulait montrer
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Moi qui elle est, je suis un peu en train de baiser avec ça, montre-moi un peu de mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Salope, on s’est tatoué de la tête aux pieds, on pourrait s’en foutre, l’histoire a écrit
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tu veux peaufiner? Lève-toi avec moi et je vais te montrer comment ça se passe
Like the money in my pockets blow-ow
– Comme l’argent dans mes poches souffle
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Ils ont des conversations sur moi, ces négros de chatte ne savent pas
Tell me what they talkin’ ’bout, I ain’t fuckin’ listenin’ (Talkin’ ’bout)
– Dis-moi de quoi ils parlent, je ne suis pas en train d’écouter (De parler)
Let yo’ thoughts run yo’ mouth, but ain’t touchin’ dividends (Run your mouth)
– Laisse tes pensées courir ta bouche, mais ne touche pas de dividendes (Cours ta bouche)
Nigga, I ain’t from the south, but kick it with my Memphis twin (Memphis twin)
– Négro, je ne viens pas du sud, mais frappe-le avec mon jumeau de Memphis (jumeau de Memphis)
Nigga, I can’t take a loss, I’m always goin’ for the win (For the win)
– Négro, je ne supporte pas une défaite, je suis toujours partant pour la victoire (Pour la victoire)
I’ve been geeked up in this booth, I got my blunt packed from the start (From the start)
– J’ai été geeked dans ce stand, j’ai eu mon émoussé emballé depuis le début (Depuis le début)
Nigga, don’t be there actin’ new, that’ll put some holes all through yo’ body
– Négro, ne sois pas là à agir de nouveau, ça va mettre des trous partout dans ton corps
I’m like “Oh, them hoes is cool, let ’em in if that shit water” (Water)
– Je suis comme “Oh, ces putes c’est cool, laissez-les entrer si cette merde d’eau” (Eau)
See your nigga actin’ bothered, got my green light to red dot ’em (Red dot, red dot)
– Voir ton négro agir dérangé, j’ai mon feu vert pour les mettre au point rouge (Point rouge, point rouge)
If you spot me, ho, I’m sorry, I can’t take you, it get gnarly (Get gnarly)
– Si tu me vois, ho, je suis désolé, je ne peux te prendre, ça devient noueux (Deviens noueux)
Look like yo’ nigga want smoke, well we gon’ do this shit regardless (Regardless)
– On dirait que tu veux fumer, eh bien on va faire cette merde malgré tout (Peu importe)
And I started from the bottom, just like you but I was harder (Way harder)
– Et j’ai commencé par le bas, tout comme toi mais j’étais plus dur (Beaucoup plus dur)
I came up a fuckin’ soldier, nigga, shout out to my father (Shoutout my father)
– Je suis arrivé un putain de soldat, négro, crie à mon père (Crie à mon père)
Ah-ah, he made sure I’ll make it farther
– Ah-ah, il s’est assuré que j’irai plus loin
Ah-ah, my trust in God, Glocks and dollars
– Ah-ah, ma confiance en Dieu, Glocks et dollars
I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Je pourrais dévier, plier ce coin, woah-woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Salope, accroche-toi bien parce que je peaufine et cette salope commence à laisser aller la merde
And I heard that she wanna show-ow
– Et j’ai entendu qu’elle voulait montrer
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Moi qui elle est, je suis un peu en train de baiser avec ça, montre-moi un peu de mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Salope, on s’est tatoué de la tête aux pieds, on pourrait s’en foutre, l’histoire a écrit
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tu veux peaufiner? Lève-toi avec moi et je vais te montrer comment ça se passe
Like the money in my pockets blow-ow
– Comme l’argent dans mes poches souffle
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Ils ont des conversations sur moi, ces négros de chatte ne savent pas
With my evil twin, all black hoodies, we hit the streets again (Hoodies)
– Avec mon jumeau maléfique, tous des sweats à capuche noirs, nous sommes de nouveau dans la rue (Sweats à capuche)
He don’t like attention, he’ll tweak and get to reapin’ shit (Oh yeah)
– Il n’aime pas l’attention, il va peaufiner et récolter de la merde (Oh ouais)
What yo’ ass expect? We drove the whole way in a demon, bitch (Demon)
– À quoi tu t’attends? Nous avons conduit tout le chemin dans un démon, salope (Démon)
He’ll pop out, won’t think twice and make you greet the switch (Pop out)
– Il va sortir, ne réfléchira pas à deux fois et vous fera saluer le commutateur (Sortir)
Ah-ha-ha, is you sure you wanna meet that bitch?
– Ah-ha-ha, es-tu sûr de vouloir rencontrer cette salope?
If I see ill intentions, I’ll make sure you get to bleedin’ quick (Bleedin’)
– Si je vois de mauvaises intentions, je veillerai à ce que tu saignes rapidement(Saigner)
All exotic whips, the whole damn gang be in some rocket ships (Rocket ship)
– Tous les fouets exotiques, toute la putain de bande soit dans des fusées (Fusée)
Pull up to the scene, my best advice is to hide yo’ bitch (Hide yo’ bitch)
– Arrêtez-vous sur la scène, mon meilleur conseil est de cacher votre chienne(Cachez votre chienne)
I could see the lies all on your face, because your eyes’ll twitch (Twitchy, twitchy)
– Je pouvais voir les mensonges sur ton visage, parce que tes yeux vont se contracter (Nerveux, nerveux)
The black ski mask all on our fuckin’ faces be disguisin’ shit (Disguise)
– Le masque de ski noir sur nos putains de visages déguise de la merde (Déguisement)
I might have my way with yo’ bay-bay, you wanna cry and shit
– J’ai peut-être ce que je veux avec toi bay-bay, tu veux pleurer et chier
Rest my Glock against her fucking waist, I got some pie today
– Repose mon Glock contre sa putain de taille, j’ai de la tarte aujourd’hui
Ah, ah
– Ah, ah
She my bitch now, my apologies
– Elle est ma chienne maintenant, mes excuses
I don’t need no mo’ enemies, you rock with me? Then rock with me
– Je n’ai pas besoin d’ennemis, tu es avec moi? Alors rock avec moi
But I’ma keep it real, she lost respect when you said, “Follow me”
– Mais je vais garder ça réel, elle a perdu le respect quand tu as dit “Suis-moi”
I might swerve, bend that corner, woah
– Je pourrais dévier, plier ce coin, woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Salope, accroche-toi bien parce que je peaufine et cette salope commence à laisser aller la merde
And I heard that she wanna show
– Et j’ai entendu qu’elle voulait montrer
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Moi qui elle est, je suis un peu en train de baiser avec ça, montre-moi un peu de mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Salope, on s’est tatoué de la tête aux pieds, on pourrait s’en foutre, l’histoire a écrit
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tu veux peaufiner? Lève-toi avec moi et je vais te montrer comment ça se passe
Like the money in my pockets blow
– Comme l’argent dans mes poches souffle
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Ils ont des conversations sur moi, ces négros de chatte ne savent pas