Ball Brothers – Tweaker Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(Nah, nah-nah)
– (No,no-no)
(Glizock, pop yo’ shit, boy)
– (Glizoc, pop jo’ merda, noi)
Watch over your shoulder, nigga
– Vigila sobre la teva espatlla, negga
Shit get real out here, folk
– Merda de veritat aquí fora, gent
Ah-ah
– Ah-ah
(KUNICA on the beat)
– (CUNICA al ritme)

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Podria desviar-me, doblegar aquest racó, uau-uau
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch, start lettin’ shit go
– Meuca, aguanta fort perquè faig un retoc i aquesta meuca, comença a deixar anar la merda
And I heard that she wanna show-ow
– I he sentit que ella vol mostrar-au
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Jo qui sigui, estic una mica fotut amb ell, mostra’m una mica de mo
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Gossa, ens tattem de cap a peus, podria fotre una merda, va escriure la història
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Vols modificar? Aixeca’t amb mi i t’ensenyaré com va
Like the money in my pockets blow-ow
– Com els diners a les butxaques
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Tenen convos sobre mi, aquests cony niggas no ho saben

Tell me what they talkin’ ’bout, I ain’t fuckin’ listenin’ (Talkin’ ’bout)
– Digue’m què parlen, no escolto.
Let yo’ thoughts run yo’ mouth, but ain’t touchin’ dividends (Run your mouth)
– Deixa que els pensaments corrin la boca, però no toquin els dividends (Corre la boca)
Nigga, I ain’t from the south, but kick it with my Memphis twin (Memphis twin)
– Nigga, no sóc del sud, però patea’l amb El meu Bessó Memphis (bessó Memphis)
Nigga, I can’t take a loss, I’m always goin’ for the win (For the win)
– Nigga, no puc suportar una pèrdua, sempre vaig per la victòria (per la victòria)
I’ve been geeked up in this booth, I got my blunt packed from the start (From the start)
– M’han ficat en aquest estand, he rebut el meu contundent empaquetat des del principi (des del principi)
Nigga, don’t be there actin’ new, that’ll put some holes all through yo’ body
– Nigga, no siguis allà actuant nou, que posarà alguns forats a tot el cos de jo
I’m like “Oh, them hoes is cool, let ’em in if that shit water” (Water)
– Sóc com “oh, les aixades són genials, deixa’ls entrar si aquesta merda d’aigua” (Aigua)
See your nigga actin’ bothered, got my green light to red dot ’em (Red dot, red dot)
– Mira el teu negre actin ‘molestat, tinc la meva llum verda a red dot’ em (Red dot, red dot)
If you spot me, ho, I’m sorry, I can’t take you, it get gnarly (Get gnarly)
– Si em veus, ho, ho sento, no et puc agafar ,es torna gnarly (Gnarly)
Look like yo’ nigga want smoke, well we gon’ do this shit regardless (Regardless)
– Sembla que jo ‘ nigga vol fum, bé, anem a fer aquesta merda independentment (Independentment)
And I started from the bottom, just like you but I was harder (Way harder)
– I vaig començar des de baix, igual que tu, però vaig ser més dur (Molt més difícil)
I came up a fuckin’ soldier, nigga, shout out to my father (Shoutout my father)
– Vaig arribar a un maleït soldat, negre, cridant al meu pare (Cridant al meu pare)
Ah-ah, he made sure I’ll make it farther
– Ah-ah, es va assegurar que ho faré més lluny
Ah-ah, my trust in God, Glocks and dollars
– Ah-ah, la meva confiança En Déu, Glossos i dòlars

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Podria desviar-me, doblegar aquest racó, uau-uau
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Puta, aguanta fort perquè faig un retoc i aquesta puta comença a deixar anar la merda
And I heard that she wanna show-ow
– I he sentit que ella vol mostrar-au
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Jo qui sigui, estic una mica fotut amb ell, mostra’m una mica de mo
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Gossa, ens tattem de cap a peus, podria fotre una merda, va escriure la història
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Vols modificar? Aixeca’t amb mi i t’ensenyaré com va
Like the money in my pockets blow-ow
– Com els diners a les butxaques
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Tenen convos sobre mi, aquests cony niggas no ho saben

With my evil twin, all black hoodies, we hit the streets again (Hoodies)
– Amb el meu bessó malvat, totes les dessuadores amb caputxa negres, tornem a sortir al carrer (Dessuadores amb Caputxa)
He don’t like attention, he’ll tweak and get to reapin’ shit (Oh yeah)
– No li agrada l’atenció, modificarà i aconseguirà collir merda (Oh, sí)
What yo’ ass expect? We drove the whole way in a demon, bitch (Demon)
– Què esperes? Vam conduir tot el camí en un dimoni, gossa (Dimoni)
He’ll pop out, won’t think twice and make you greet the switch (Pop out)
– Sortirà, no s’ho pensarà dues vegades i et farà saludar l’interruptor (Sortir)
Ah-ha-ha, is you sure you wanna meet that bitch?
– Ah-ha-ha, estàs segur que vols conèixer aquesta gossa?
If I see ill intentions, I’ll make sure you get to bleedin’ quick (Bleedin’)
– Si veig males intencions, m’asseguraré que arribis a sagnar ràpidament
All exotic whips, the whole damn gang be in some rocket ships (Rocket ship)
– Tots els fuets exòtics, tota la maleïda colla estarà en alguns vaixells de coets (vaixell De Coets)
Pull up to the scene, my best advice is to hide yo’ bitch (Hide yo’ bitch)
– Acosta’t a l’escena, el meu millor consell és amagar jo ‘gossa (Hide yo’ gossa)
I could see the lies all on your face, because your eyes’ll twitch (Twitchy, twitchy)
– Vaig poder veure les mentides a la teva cara, perquè els teus ulls es contrauran (Contracció, contracció)
The black ski mask all on our fuckin’ faces be disguisin’ shit (Disguise)
– La màscara d’esquí negre tot en les nostres putes cares ser disfressar ‘ merda (Disfressa)
I might have my way with yo’ bay-bay, you wanna cry and shit
– Podria tenir el meu camí amb yo ‘ bay-bay, vols plorar i cagar
Rest my Glock against her fucking waist, I got some pie today
– Descansa el Meu Gloc contra la seva maleïda cintura, avui tinc un pastís
Ah, ah
– Ah, ah
She my bitch now, my apologies
– La meva puta ara, les meves disculpes
I don’t need no mo’ enemies, you rock with me? Then rock with me
– No necessito enemics de mo, et balanceges amb mi? Llavors roca amb mi
But I’ma keep it real, she lost respect when you said, “Follow me”
– Però ho mantinc real, va perdre el respecte quan vas dir: “Segueix-me”

I might swerve, bend that corner, woah
– Podria desviar-me, doblegar aquest racó, vaja
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Puta, aguanta fort perquè faig un retoc i aquesta puta comença a deixar anar la merda
And I heard that she wanna show
– I vaig sentir que volia mostrar
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Jo qui sigui, estic una mica fotut amb ell, mostra’m una mica de mo
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Gossa, ens tattem de cap a peus, podria fotre una merda, va escriure la història
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Vols modificar? Aixeca’t amb mi i t’ensenyaré com va
Like the money in my pockets blow
– Com bufen els diners a les butxaques
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Tenen convos sobre mi, aquests cony niggas no ho saben


Ball Brothers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: