Bad Bunny – DtMF Espanyol Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh – eh, eh-eh, eh-eh

Otro sunset bonito que veo en San Juan
– Una altra posta de sol preciosa que veig A San Juan
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– Gaudint de totes aquestes coses que els que se’n van es perden (se’N van, se’n van)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– Gaudint de la nit dels que ja no es donen (Dan, dan)
Que ya no se dan (Dan)
– Que ja no es donen (Dan)
Pero queriendo volver a la última vez
– Però volent tornar a l’última vegada
Y a los ojos te miré
– I als ulls et vaig mirar
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– I digues-te les coses que no t’he dit (sembla ‘al meu enamorat, jaja)
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– I tirar-te la ‘foto’ que no et vaig tirar (Acho, et juro que et veus bé maca, deixa’m tirar-te una foto)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– Ei, tinc un pit pelut, em va donar un assassí.
El corazón dándome patá’
– El cor em dóna una puntada’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– Digues-me, nena, on ets?
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– Per arribar-hi amb Roro, Julito, Cristal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– Roy, Edgar, Seba, Oscar, Dalnelly, Big J, jugant al ratpenatá
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– Avui surto del carrer ” és barat
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– I seria un bastard si em toquessis’ el g espiro
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– Veig el teu nom i tinc sospir’
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– No sé si són petards ‘o si són disparats’
Mi blanquita, perico, mi kilo
– El meu petit blanc, periquito, el meu quilo
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– Estic EN RELACIONS públiques, tranquil, però

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Hauria d’haver llençat més fotos de quan et vaig tenir
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– T’hauria d’haver donat més temps de petons i abraçades que podria
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– Ei, desitjo que el meu no es mogui mai
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– I si avui m’emborratxo, que m’ajudin
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– Hauria d’haver fet més fotos de quan et vaig tenir
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– T’hauria d’haver donat més petons i abraçades les vegades que vaig poder
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Desitjo que el meu no es mogui mai
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– I si avui m’emborratxo, que m’ajudin

Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– Ei, avui estaré amb L’Avi fins al dia, jugant al dòmino
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– Si em pregunta si encara penso en tu, dic que no
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– Que la meva estada a prop teu ja s’ha acabat, ja s’ha acabat
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– Ei, que encenguin la ‘màquina’, vaig A ‘ Santurce
Aquí todavía se da caña
– Encara hi ha canya aquí
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– Comproveu els vostres nadons, diable, mare, que dolç
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– Avui vull beure, beure, beure
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– I parlar de merda fins que em fan fora
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco’, ‘toy bien loco’, ‘Toy bien loco’, ‘Toy bien loco’
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– Bastard, tu guia, que fins i tot caminant m’estic estavellant
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– ‘Toy bien loco’, ‘toy bien loco’, ‘Toy bien loco’, ‘Toy bien loco’
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– Anem ‘ a gaudir, mai se sap si ens queda poc
Debí tirar más f—
– Hauria d’haver llançat més f…—

Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– Gent ,ho vull amb cojone, t’estimo
Gracias por estar aquí, de verdad
– Gràcies per ser-hi, de veritat
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– Per a mi és molt important que estigueu aquí
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– Cadascun de vosaltres significa molt per a mi
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– Així doncs, anem a ‘pa’ la imatge, vine pa’cá
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– Fica’t al món, a ‘l corillo, anem’
Zumba
– Zumba

Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– Bernie ja té el nadó i Jan el nadó’
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– Ja no estem ‘ per ‘el cinema’ i la xarxa’
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– ‘Fem ‘les coses’ que valen la pena
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– Ei, pa’l perreo, la salsa, la bomba i la plena
Chequéate la mía cómo es que suena
– Mireu el meu com sona

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Hauria d’haver llençat més fotos de quan et vaig tenir
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– T’hauria d’haver donat més petons i abraçades ‘ les vegades que vaig poder
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Desitjo que el meu no es mogui mai
Y que tú me envíe’ más nude’
– I que m’enviïs ‘més nu’
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– I si avui m’emborratxo, que Beno m’ajudi


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: