Bad Bunny – BOKeTE स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Las 6
– 6 के
6 p. m. frente al río
– शाम 6 बजे नदी के सामने
Viéndono’ los corazone’
– हमें’दिल’ देखकर
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– ‘गिरते पत्ते, अनुत्तरित प्रश्न’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– मेरी भावनाएं’पार्क के रूप में बदल जाती हैं’
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– और हालांकि पीआर में हर समय गर्मी होती है
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– इन गीतों को सुनकर मुझे ठंड लग रही है’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– आप सोच रहे हैं, लेकिन उत्साहित न हों’
Porque no te vo’a escribir
– क्योंकि मैं आपको नहीं लिखूंगा
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– दोनों में से कौन सबसे अधिक पीड़ित होगा?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– मुझे नहीं पता, लेकिन काश यह तुम होते, काश यह तुम होते
Pa’ mí que vas a ser tú
– पा ‘ मुझे है कि आप होने वाला है

Ya ni quiero competir
– मैं अब प्रतिस्पर्धा भी नहीं करना चाहता
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– आप प्यारे हैं, लेकिन आपको झूठ बोलना पसंद है
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– अपनी यात्रा पर रहें, जब आप भूमि पर कोई भी सराहना करने वाला नहीं है, हे
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– एक दिन वह ‘बूढ़ी होने वाली है, वह ‘पाट्रा’ को देखने वाली है और वह ‘पछतावा’ करने वाली है
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– कि सबसे असली बात आप कभी भी अपने जीवन में किया है तुम जाने

Ey, ey
– अरे, अरे
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– आप पीआर में एक छेद हैं, इसलिए मैं आपको चकमा दे रहा हूं
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– कोई और कविता नहीं है ‘ पा ‘ ती, यह आखिरी है जो मैं लिखता हूं
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– ए-ए कभी-कभी ‘फ्लैशबैक आते हैं, आप और मैं आक्रामक कमबख्त
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– मैं तुम्हें माया के पास ले जा रहा था और तुम अरेसीबो तक भी नहीं पहुँच पाए
La invitación de la playita se venció
– समुद्र तट से निमंत्रण समाप्त हो गया है
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– हम में से सबसे अच्छा ‘ किसी ने इसे नहीं देखा
O quizá fue que la vida nos mintió
– या शायद यह था कि जीवन ने हमसे झूठ बोला था
Y tocó decir adiós
– और अलविदा कहने का समय था
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– और जीने के लिए जैसा कि मैं पहले रहता था ‘आपसे मिलने के लिए
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– ‘तुम्हारी’ छोटी सी तस्वीर देखना, अगर मैं मजबूत हूं तो परीक्षण करना
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– लहरें ‘हवा के साथ, कुत्ते’ और भाग्य
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– मैं तुम्हें खोने से डरता था, लेकिन मौत से ज्यादा नहीं, और मैं जीवित हूं

Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– ग्रेस ‘ए डियो’, मैं जीवित हूं, यही मायने रखता है
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– मुझे ‘ओ 515 बार’ प्यार हो गया है, और आपके साथ यह 516 है
So eso no es na’ nuevo
– तो यह ना’ नया ‘ नहीं है
Toca seguir, pichar y olvidar
– यह अनुसरण करने, क्लिक करने और भूलने का समय है
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– और जितना अधिक ‘एलांटे’ अगर हमें फिर से प्यार में पड़ना है, तो हम फिर से प्यार में पड़ जाते हैं
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– आप जानते हैं कि ‘मुझे इस तरह से प्यार करना पसंद है’ या
Pero
– लेकिन

Ya ni quiero competir
– मैं अब प्रतिस्पर्धा भी नहीं करना चाहता
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– आप प्यारे हैं, लेकिन आपको झूठ बोलना पसंद है
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– अपनी यात्रा पर रहें, जब आप भूमि पर कोई भी सराहना करने वाला नहीं है, हे
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– एक दिन वह ‘बूढ़ी होने वाली है, वह ‘पाट्रा’ को देखने वाली है और वह ‘पछतावा’ करने वाली है
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– कि सबसे असली बात आप कभी भी अपने जीवन में किया है तुम जाने


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: