Bad Bunny – BAILE INoLVIDABLE ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Pensaba que contigo iba a envejecer
– ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬੁੱਢਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ
En esta solo queda irme un día
– ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਦਿਨ ਬਾਕੀ ਹੈ
Y solamente verte en el atardecer
– ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ
Si me ven solo y triste, no me hablen
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੋ
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ਜੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹਾਂ
La vida es una fiesta que un día termina
– ਜੀਵਨ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਦਿਨ ਖਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਚ ਸਨ
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਚ ਸਨ
Eh-eh, eh-eh
– ਹੇ-ਹੇ, ਹੇ-ਹੇ
Eh-eh, eh-eh
– ਹੇ-ਹੇ, ਹੇ-ਹੇ

Mientras uno está vivo
– ਜਦੋਂ ਕਿ ਇੱਕ ਜੀਵਿਤ ਹੈ
Uno debe amar lo más que pueda
– ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਪਿਆਰ ਕਰੋ

Pensaba que contigo iba a envejecer
– ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬੁੱਢਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ
En esta solo queda irme un día
– ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਦਿਨ ਬਾਕੀ ਹੈ
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
– ਅਤੇ ਪਾ ‘ ਲ ਸਵਰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿੱਗਦਾ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
Si me ven solo y triste, no me hablen
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੋ
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ਜੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹਾਂ
La vida es una fiesta que un día termina
– ਜੀਵਨ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਦਿਨ ਖਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਚ ਸਨ

No, no te puedo olvidar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਟਾ ਸਕਦਾ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
Me enseñaste a bailar
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
No, no te puedo olvidar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ
No, no te puedo borrar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
Tú me enseñaste a querer
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
Me enseñaste a bailar
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
– ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ, ਹੇ
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
– ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਭੁੱਲਾਂਗਾ
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
– ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕਦਮ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
En las noche’ ya ni puedo dormir
– ਰਾਤ ਨੂੰ ‘ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੌਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ’
Lo que hago es soñarte
– ਜੋ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੁਪਨਾ ਹੈ

No, no te puedo olvidar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ
No, no te puedo borrar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
Tú me enseñaste a querer
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
Me enseñaste a bailar
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ

Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੁੰਮਿਆ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
– ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਸੀ, ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ
Se siente feo no tenerte cerquita
– ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਨਾ ਹੋਣਾ ਬਦਸੂਰਤ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
– ਨਵੀਂ ਮਾਂ ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਛੋਟਾ ਮੂੰਹ ਨਹੀਂ ਹੈ
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
– ਮੇਰਾ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਮੇਰਾ ਦੂਤ, ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਗਿਰੀਦਾਰ
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
– ਮੇਰਾ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਮੇਰਾ ਦੂਤ, ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਗਿਰੀਦਾਰ, ਹੇ

‘To suena cabrón
– ‘ਇੱਕ ਬੇਵਕੂਫ ਵਾਂਗ ਆਵਾਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– ‘ਮੈਂ ਫਿਰ ਦੇਖਾਂਗਾ’
Como anoche, como anoche
– ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਵਾਂਗ, ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਵਾਂਗ
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
– ਸੋ-ਸੋ, ਟਾ-ਨਾ-ਨਾ, ਟਾ-ਨਾ-ਨਾ
Aprieta, chamaquito, aprieta
– ਸੁੰਗੜੋ, ਛੋਟਾ ਮੁੰਡਾ, ਸੁੰਗੜੋ
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
– ਉੱਥੇ, ਉੱਥੇ, ਉੱਥੇ, ਆਓ’ ਉੱਥੇ!

No, no te puedo olvidar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ
No, no te puedo borrar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
Tú me enseñaste a querer
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
Me enseñaste a bailar
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ

Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
– ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਵੀ ਸੌਂ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Pero no con cualquiera quiero despertar
– ਪਰ ਨਾ ਸਿਰਫ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਜਾਗਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Solo con usted, con usted
– ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
Yo bailo con usted, na’ más con usted
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਡਾਂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਨਾ ‘ ਹੋਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
Un beso donde estés, donde estés, bebé
– ਇੱਕ ਚੁੰਮਣ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਬੇਬੀ

No, no te puedo olvidar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ
No, no te puedo borrar
– ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
Tú me enseñaste a querer
– ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹਨਾ ਸਿਖਾਇਆ
Me enseñaste a bailar
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਡਾਂਸ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ

Y yo tenía muchas novia’
– ‘ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡਜ਼ ਸਨ’
Pero como tú, ninguna
– ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
– ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਸੂਰਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ ਚੰਦਰਮਾ ‘ ਤੇ ਖਰਚ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Si te pienso, me tiro de una
– ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
– ਹੇ-ਹੇ, ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਮੇਰੀ ਦੂਤ, ਮੇਰੀ ਛੋਟੀ ਨਟ
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
– ਮੇਰਾ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਮੇਰਾ ਦੂਤ, ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਗਿਰੀਦਾਰ,ਏਹ-ਏਹ


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: