فيديو كليب
كلمات الاغنية
En mi vida fuiste turista
– في حياتي كنت سائحا
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– لقد رأيت فقط أفضل ما لدي وليس ما كنت أعاني منه
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– تركت دون معرفة لماذا ، لماذا من الأذى بلدي’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– وأنه لم يكن دورك لعلاج لها ، جئت لديك وقتا طيبا
Y la pasamo’ bien
– ونحن نمضي وقتا طيبا
Una foto bonita, un atardecer hermoso
– صورة جميلة ، غروب الشمس الجميل
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– راقصة صغيرة ، سلسلتك الذهبية الصغيرة
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– كنا قريبين جدا ، وننظر في عيون بعضنا البعض
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– قل لي إذا رأيت حزن قلبي المكسور
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– أنه كان على هذا النحو ، لقد كان على هذا النحو لفترة طويلة
Que lleva así, lleva así muchos año’
– من كان مثل هذا ، كان مثل هذا لعدة سنوات
Escondiéndome los sentimiento’
– إخفاء المشاعر عني
Tengo miedo que me hagan más daño
– أخشى أنهم سيؤذونني أكثر
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– وكان مثل هذا ، لقد كان مثل هذا لفترة طويلة
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– لقد كان مثل هذا بالفعل ، لقد كان مثل هذا لعدة سنوات
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– مهلا ، أنا لا أعرف ، حبي ، ما الحياة سوف يكون
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– بالنسبة لك وبالنسبة لي ، إذا أعطيت ، ثم تعطى
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– وإذا لم يكن كذلك ، ثم أيضا ، وانا ذاهب الى التمتع ، أن
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– حصلت ليلة لطيفة ، ولكن ليس بقدر ما كنت
Jamás y nunca como tú
– أبدا وأبدا مثلك
En mi vida fuiste turista
– في حياتي كنت سائحا
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– لقد رأيت فقط أفضل ما لدي وليس ما كنت أعاني منه
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– تركت دون معرفة لماذا ، لماذا من الأذى بلدي’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– وأنه لم يكن دورك لعلاج لها ، جئت لديك وقتا طيبا
Y la pasamo’ bien
– ونحن نمضي وقتا طيبا