Myndskeið
Textar
En mi vida fuiste turista
– Í lífi mínu varstu ferðamaður
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Þú sást aðeins það besta af mér en ekki það sem ég þjáðist
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Þú fórst án þess að vita hvers vegna, hvers vegna meiða minn’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– Og það var ekki komið að þér að lækna hana’, þú komst til að skemmta þér vel
Y la pasamo’ bien
– Og við skemmtum okkur vel
Una foto bonita, un atardecer hermoso
– Falleg mynd, fallegt sólsetur
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– Lítill dansari, litla gullkeðjan þín
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– Við vorum ‘svo nálægt, horfðum ‘ í augu hvors annars’
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– Segðu mér ef þú sást sorg brostins hjarta míns
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– Að þetta hafi verið svona, þetta hefur verið svona í langan tíma
Que lleva así, lleva así muchos año’
– Sem hefur verið svona, hefur verið svona í mörg ár’
Escondiéndome los sentimiento’
– Fela tilfinningarnar fyrir mér
Tengo miedo que me hagan más daño
– Ég er hræddur um að þeir meiði mig meira
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– Og þetta hefur verið svona, þetta hefur verið svona í langan tíma
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– Þetta hefur verið svona nú þegar, þetta hefur verið svona í mörg ár’
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– Hey, ég veit ekki, ástin mín, hvað lífið mun hafa
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– Fyrir þig og fyrir mig, ef það er gefið, þá er það gefið
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– Og ef ekki, þá ætla ég líka að njóta þess, að
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– Kvöldið var gott, en ekki eins mikið og þú
Jamás y nunca como tú
– Aldrei og aldrei eins og þú
En mi vida fuiste turista
– Í lífi mínu varstu ferðamaður
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Þú sást aðeins það besta af mér en ekki það sem ég þjáðist
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Þú fórst án þess að vita hvers vegna, hvers vegna meiða minn’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– Og það var ekki komið að þér að lækna hana’, þú komst til að skemmta þér vel
Y la pasamo’ bien
– Og við skemmtum okkur vel