Klip Wideo
Teksty Piosenek
Esto fue un sueño que yo tuve
– To był sen, który miałem
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Wygląda pięknie, chociaż czasami nie jest w tym dobra.
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– W oczach uśmiech, który powstrzymuje łzy
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Piana na ich brzegach była jak szampan
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– To alkohol, Pa “rany”, Pa “smutek”, taniec
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– To alkohol, a nie “rany”, ponieważ jest ich tak wiele do wyleczenia
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– Na Zielonej Górze w środku nadal można oddychać
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Chmury bliżej, z Bogiem można rozmawiać
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Słychać płacz hibary, kolejny odszedł
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Nie chciał odejść, Pa ‘ Orlando, ale skorumpowany wyrzucił go
Y no se sabe hasta cuándo
– I nie wiadomo do kiedy
Quieren quitarme el río y también la playa
– Chcą zabrać mi rzekę, a także plażę
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Potrzebują mojej okolicy i niech babcia wyjedzie
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Nie, Nie pomijaj “flagi i nie zapomnij” lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Że nie chcę, żeby zrobili ci to, co stało się na Hawajach
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Uważaj, Luis, uważaj
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Nikt nie chciał tu wyjeżdżać, a kto wyjechał, marzy o powrocie
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Jeśli kiedykolwiek mnie dotknie, jak bardzo będę bolał
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Kolejną bojowa hibara, ta, której nie pozostawiono
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Nie chciał też wyjeżdżać i został na wyspie
Y no se sabe hasta cuándo
– I nie wiadomo do kiedy
Quieren quitarme el río y también la playa
– Chcą zabrać mi rzekę, a także plażę
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Chcą mojego przyjścia i niech twoje dzieci odejdą
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Nie, Nie pomijaj “flagi i nie zapomnij” lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Że nie chcę, żeby zrobili ci to, co stało się na Hawajach
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Nie, Nie pomijaj “flagi i nie zapomnij” lelolai
Que no quiero que hagan contigo—
– Czego nie chcę, żeby ci zrobili—
Lelolai, lelolai
– Lelolaj, lelolaj
Oh, lelolai, lelolai
– Lelolaj, lelolaj
