Gloria, you’re always on the run now
– Gloria, du bist jetzt immer auf der Flucht
Running after somebody
– Jemandem nachlaufen
You gotta get him somehow
– Du musst ihn irgendwie kriegen
I think you’ve got to slow down
– Ich denke, du musst langsamer werden
Before you start to blow it
– Bevor du anfängst es zu blasen
I think you’re headed for a breakdown
– Ich glaube, du bist auf dem Weg zu einer Panne
So be careful not to show it
– Also pass auf, dass du es nicht zeigst
You really don’t remember
– Du erinnerst dich wirklich nicht
Was it something that he said?
– War es etwas, was er gesagt hat?
Are the voices in your head calling, Gloria?
– Rufen die Stimmen in deinem Kopf, Gloria?
Gloria, don’t you think you’re fallin’?
– Gloria, glaubst du nicht, du fällst?
If everybody wants you
– Wenn dich alle wollen
Why isn’t anybody callin’?
– Warum ruft niemand an?
You don’t have to answer
– Du musst nicht antworten
Leave them hangin’ on the line
– Lass sie an der Leine hängen
Oh-oh-oh, calling Gloria
– Oh-oh-oh, ruf Gloria an
Gloria (Gloria)
– Gloria (Gloria)
I think they got your number (Gloria)
– Ich glaube, sie haben deine Nummer (Gloria)
I think they got the alias (Gloria)
– Ich glaube, sie haben den Alias (Gloria)
That you’ve been living under (Gloria)
– Unter dem du gelebt hast (Gloria)
But you really don’t remember
– Aber du erinnerst dich wirklich nicht
Was it something that they said?
– War es etwas, was sie sagten?
Are the voices in your head calling, Gloria?
– Rufen die Stimmen in deinem Kopf, Gloria?
A-ha-ha, a-ha-ha
– A-ha-ha, a-ha-ha
Gloria, how’s it gonna go down?
– Gloria, wie wird es weitergehen?
Will you meet him on the main line
– Wirst du ihn an der Hauptlinie treffen
Or will you catch him on the rebound?
– Oder wirst du ihn auf dem Rückprall erwischen?
Will you marry for the money?
– Willst du wegen des Geldes heiraten?
Take a lover in the afternoon?
– Nachmittags einen Liebhaber mitnehmen?
Feel your innocence slippin’ away
– Fühle, wie deine Unschuld wegrutscht
Don’t believe it’s comin’ back soon
– Glaube nicht, dass es bald zurückkommt
And you really don’t remember
– Und du erinnerst dich wirklich nicht
Was it something that he said?
– War es etwas, was er gesagt hat?
Are the voices in your head calling, Gloria?
– Rufen die Stimmen in deinem Kopf, Gloria?
Gloria, don’t you think you’ve fallin’?
– Gloria, glaubst du nicht, du bist gefallen?
If everybody wants you
– Wenn dich alle wollen
Why isn’t anybody callin’?
– Warum ruft niemand an?
You don’t have to answer
– Du musst nicht antworten
Leave them hangin’ on the line
– Lass sie an der Leine hängen
Oh-oh-oh, calling Gloria
– Oh-oh-oh, ruf Gloria an
Gloria (Gloria)
– Gloria (Gloria)
I think they got your number (Gloria)
– Ich glaube, sie haben deine Nummer (Gloria)
I think they got the alias (Gloria)
– Ich glaube, sie haben den Alias (Gloria)
That you’ve been living under (Gloria)
– Unter dem du gelebt hast (Gloria)
But you really don’t remember
– Aber du erinnerst dich wirklich nicht
Was it something that they said?
– War es etwas, was sie sagten?
Are the voices in your head calling, Gloria?
– Rufen die Stimmen in deinem Kopf, Gloria?
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
– (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
(Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
– (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
Laura Branigan – Gloria Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.