Tak bardzo chciałabym historią być
– Ich würde so gerne sein
W powietrzu hen unosić, nie bać się
– Ein Huhn schwebt in der Luft, ohne Angst zu haben
Bez żadnych zbędnych chwil, nie czując nic
– Ohne unnötige Momente, ohne etwas zu fühlen
Bez kalendarzy, znaków, szumu, zdrad
– Ohne Kalender, Zeichen, Hype, Verrat
Za każdym razem gonię dalej
– Jedes Mal, wenn ich weiter fahre
Nie zabieram nic
– Ich nehme nichts mit.
Za każdym razem
– Jedes Mal, wenn
Krótkie są momenty, krótkie dni
– Kurze Momente, kurze Tage
Krótkie szare noce, długi wstyd
– Kurze graue Nächte, lange Scham
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie mam momenty
– Ich habe kurze Momente
Krótko dziś zostanę, mały zryw
– Ich werde heute kurz bleiben, kleiner Ruck.
Krótkie moje myśli, za krótkie sny
– Meine Gedanken sind zu kurz, meine Träume sind zu kurz
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Trzy metry ponad ziemią płynie dzień
– Drei Meter über dem Boden fließt der Tag
Nie mierzy czasu, nie odlicza ran
– Misst keine Zeit, zählt keine Wunden
Ja w hibernacji przekoczuję czas
– Ich verliere meine Zeit im Winterschlaf
Poczekam tu na Ciebie kilka lat
– Ich warte hier ein paar Jahre auf dich.
I znowu dalej, idę dalej
– Und wieder weiter, ich gehe weiter
I nie zabieram nic
– Und ich nehme nichts mit
Za każdym razem
– Jedes Mal, wenn
Krótkie są momenty, krótkie dni
– Kurze Momente, kurze Tage
Krótkie szare noce, długi wstyd
– Kurze graue Nächte, lange Scham
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie mam momenty
– Ich habe kurze Momente
Krótko dziś zostanę, mały zryw
– Ich werde heute kurz bleiben, kleiner Ruck.
Krótkie moje myśli, za krótkie sny
– Meine Gedanken sind zu kurz, meine Träume sind zu kurz
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Tak wiele twarzy niesiesz mi, wiele map
– So viele Gesichter trägst du mir, viele Karten
Nie umiem zliczyć Cię na palcach
– Ich kann dich nicht an meinen Fingern zählen
Jak przy spadaniu, we śnie brak mi szans
– Wie bei einem Sturz habe ich im Traum keine Chance
Wolałabym przespać cały świat, cały świat, cały świat!
– Ich hätte lieber die ganze Welt verschlafen, die ganze Welt, die ganze Welt!
Krótkie są momenty, krótkie dni
– Kurze Momente, kurze Tage
Krótkie szare noce, długie łzy
– Kurze graue Nächte, lange Tränen
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie te momenty
– Kurz diese Momente
Krótko dziś zostanę, mały zryw
– Ich werde heute kurz bleiben, kleiner Ruck.
Krótkie moje myśli, a potem wstyd
– Kurz meine Gedanken und dann Scham
Krótkie mam momenty
– Ich habe kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie są momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty, oh
– Kurze Momente, oh
Krótkie momenty
– Kurze Momente
Krótkie momenty, oh
– Kurze Momente, oh
Daria Zawiałow – Hej Hej! Polnisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.