I was always blue behind the red-blood stain on my lips
– Ich war immer blau hinter dem roten Blutfleck auf meinen Lippen
You were always green with envy, saw right through the tenderness
– Du warst immer grün vor Neid, hast die Zärtlichkeit durchschaut
We were like a California sunset, fated to die any minute
– Wir waren wie ein kalifornischer Sonnenuntergang, der jede Minute sterben sollte
Gettin’ rid of you might be the best thing I ever did
– Dich loszuwerden könnte das Beste sein, was ich je getan habe
And I was seein’ us in a silent movie
– Und ich habe uns in einem Stummfilm gesehen
Takin’ off our gloves like a violent crime scene
– Unsere Handschuhe ausziehen wie ein Tatort für Gewaltverbrechen
Diamonds in the cut always know how to fool me
– Diamanten im Schliff wissen immer, wie man mich zum Narren hält
Oh, honey
– Oh, Schatz
But I know when to run, run, run
– Aber ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
I know when to run, run, run
– Ich weiß, wann man rennt, rennt, rennt
I know when to run, run, run
– Ich weiß, wann man rennt, rennt, rennt
When my makeup does, when my makeup does
– Wenn mein Make-up funktioniert, wenn mein Make-up funktioniert
And I know when to run, run, run
– Und ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
I know when to run, run
– Ich weiß, wann ich laufen muss, lauf
And I know when to run, run, run
– Und ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
When my makeup does, when my makeup does
– Wenn mein Make-up funktioniert, wenn mein Make-up funktioniert
I was always blue behind the black mascara that I cry
– Ich war immer blau hinter der schwarzen Wimperntusche, die ich weine
You could be as sweet as honey, but I knew the darkness in your mind
– Du könntest so süß wie Honig sein, aber ich kannte die Dunkelheit in deinem Kopf
We were like a gorgeous bed of roses, ready to die any minute
– Wir waren wie ein wunderschönes Rosenbeet, bereit, jede Minute zu sterben
Gettin’ rid of you might be the best thing I ever did
– Dich loszuwerden könnte das Beste sein, was ich je getan habe
And I was seein’ us in a silent movie
– Und ich habe uns in einem Stummfilm gesehen
Takin’ off our gloves like a violent crime scene
– Unsere Handschuhe ausziehen wie ein Tatort für Gewaltverbrechen
Diamonds in the cut always know how to fool me
– Diamanten im Schliff wissen immer, wie man mich zum Narren hält
Oh, honey
– Oh, Schatz
But I know when to run, run, run
– Aber ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
I know when to run, run, run
– Ich weiß, wann man rennt, rennt, rennt
I know when to run, run, run
– Ich weiß, wann man rennt, rennt, rennt
When my makeup does, when my makeup does
– Wenn mein Make-up funktioniert, wenn mein Make-up funktioniert
And I know when to run, run, run
– Und ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
I know when to run, run
– Ich weiß, wann ich laufen muss, lauf
And I know when to run, run, run
– Und ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
When my makeup does, when my makeup does
– Wenn mein Make-up funktioniert, wenn mein Make-up funktioniert
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
– Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
– Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh, oh, oh
And I know when to run, run, run
– Und ich weiß, wann ich rennen, rennen, rennen muss
I know when to run, run, run
– Ich weiß, wann man rennt, rennt, rennt
I know when to run, run
– Ich weiß, wann ich laufen muss, lauf
When my makeup does, when my makeup does
– Wenn mein Make-up funktioniert, wenn mein Make-up funktioniert
Run, run, run
– Lauf, lauf, Lauf
Run, run, run
– Lauf, lauf, Lauf
Run, run, run
– Lauf, lauf, Lauf
Madison Beer – Blue Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.