No, no, no
– No, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no (no, no, no)
– Oh no, no, no (no, no, no)
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Je veux qu’on se chante l’histoire de nos vies
– Ich möchte, dass wir uns die Geschichte unseres Lebens singen
Il était une fois sur cette mélodie
– Es war einmal auf dieser Melodie
Toi et moi, mon cœur, l’homme de mes nuits
– Du und ich, mein Herz, der Mann meiner Nächte
Toi, le remède a toutes mes maladies (bah, ouais)
– Du, das Heilmittel hat alle meine Krankheiten (bah, ja)
La vague qui a balayé tous mes ennuis (ouh, ouh)
– Die Welle, die alle meine Probleme gefegt hat (wow, wow)
Moi, je suis ta voix, toi ma symphonie
– Ich bin deine Stimme, du meine symphonie
On m’avait dit que l’amour était un crime
– Mir wurde gesagt, dass Liebe ein Verbrechen ist
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
– Mein für dich macht viel Lärm, viel Lärm
C’est toi ma femme, c’est toi ma vie
– Du bist meine Frau, du bist mein Leben
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
– Du kennst alle meine Melodien, yeah
Ça devient trop c’qui nous arrive
– Es wird zu viel, was uns passiert
Prends tous mes mots, prends toute ma vie
– Nimm alle meine Worte, nimm mein ganzes Leben
Na, na-na
– Na, na-na
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, niemals werde ich dich verletzen
Jamais je n’te laisserai
– Niemals werde ich dich verlassen
Jamais (jamais), jamais (jamais, mhmm)
– Nie (nie), nie (nie, mhmm)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, niemals werde ich dich verletzen
Jamais je n’te laisserai (Taykee de Taykee)
– Niemals werde ich dich verlassen (Taykee von Taykee)
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais (yeah), jamais
– Nie (nie), nie (nie), nie (yeah), nie
Oh, baby
– Oh, baby
Jamais je n’te laisserai
– Niemals werde ich dich verlassen
Je fuirai jusqu’au Panama (Panama)
– Ich fliehe nach Panama (Panama)
J’volerais c’qui n’est pas à moi
– Ich würde stehlen, was nicht meins ist
Dis-moi qu’j’suis le tiens, baby, baby
– Sag mir, dass ich dein bin, baby, baby
J’ai dit, hey, pona yo
– Ich sagte, hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
– Oh, das alles Pona yo
Oh, my baby, oh
– Oh, mein baby, oh
J’me sens moi quand j’suis dans tes bras (ouh-ouh)
– Ich fühle mich, wenn ich in deinen Armen bin (wow-wow)
J’veux toujours marcher dans tes pas, ouais
– Ich will immer in deinen Schritten gehen, ja
Marcher dans tes pas, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-ouh
– Gehen sie in ihre schritte, ooh-wouh, ooh-wouh, ooh-wouh, ooh-ooh
Reste toujours près de moi
– Bleib immer in meiner Nähe
Si tu pars, je pars avec toi
– Wenn du gehst, gehe ich mit dir
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
– Wir enden zusammen, ich will nur dich, ah, ah
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh na, nana (wow-wow-wow)
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh na, nana (wow-wow-wow)
Oh na, nana (wouh)
– Oh na, nana (wow)
Oh na, nana (wouh, wouh)
– Oh na, nana (wow, wow)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, niemals werde ich dich verletzen
Jamais je ‘te laisserai
– Nie werde ich dich verlassen
Jamais (jamais), jamais (jamais, jamais)
– Nie (nie), nie (nie, nie)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, niemals werde ich dich verletzen
Jamais je n’te laisserai
– Niemals werde ich dich verlassen
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais
– Nie (nie), nie (nie), nie
Oh-oh, na, nana, nana
– Oh-Oh, na, nana, nana
Oh, na, nana, nana, na
– Oh, na, nana, nana, na
Oh, jamais je n’te laisserai vivre sans moi, baby
– Oh, ich werde dich niemals ohne mich Leben lassen, baby
Sans moi, baby
– Ohne mich, baby
Camille Lellouche & Tayc – O H N A Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.