Ona je bila lepa, ja sam bio mnogo mlađi
– Sie war wunderschön, ich war viel jünger
Došao iz geta, volela je moj stav
– Er kam aus dem Ghetto, liebe meine Einstellung
Sećam se leta, pozvala me, rekla “Dođi”
– Ich erinnere mich an den Sommer, sie lud mich ein, sie sagte “Komm schon”
Došla je po mene, odvela u svoj stan
– Sie kam für mich, nahm in meiner Wohnung
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
– An diesem Tag, vor dem Auto, alle Augen auf dich gerichtet
Vidim gleda ceo grad, ceo kraj bi da zna
– Ich kann sehen, wenn ich die ganze Stadt betrachte, würde die ganze Nachbarschaft es wissen
Polako sam se navuk’o očigledno na tebe
– Langsam ziehe ich es dir an
A znao da ti bez mene ne možeš ni dan
– Und wisse, ohne mich kannst du nicht einmal Tag
Samo nemoj reći nikom, nikom, ne
– Sag es einfach niemandem, niemandem, nein
Nek’ ostane incognito
– Lass es uns inkognito halten
A džaba sve to, ništa ne vredi
– Und kostenlos für alle, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
– Nur schlechte Leute und die Medien
Video sam samo interеs i ljudi bedni
– Ich habe nur das Interesse und die Leute gesehen.
Zato me brzo tamo nazad u geto odvеdi
– So schnell, da hinten im Ghetto.
A džaba sve to, ništa ne vredi
– Und kostenlos für alle, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
– Nur schlechte Leute und die Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
– Ich habe nur das Interesse und die Leute gesehen.
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
– So schnell, da hinten im Ghetto.
Nana, na, vrati me u geto
– Nana, auf, steck mich ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
– Nana, on, ich liebe dieses Gebäude, die Straße und den Beton
Nana, na, vrati me u geto
– Nana, auf, steck mich ins Ghetto
A ti si putovala svetom, videla mnoge stvari
– Und du bist um die Welt gereist, hast viele Dinge gesehen
Upoznala mnoge ljude, ali nikog kao ja
– Ich habe viele Leute getroffen, aber niemand mag mich
Rekla si, džaba sve to kada tebi se, u stvari
– Du hast gesagt, es ist nicht alles, wenn du tatsächlich
Ode svake noći, bude tamo gde sam ja
– Geh jede Nacht, um dort zu sein, wo ich bin
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
– An diesem Tag, vor dem Auto, alle Augen auf dich gerichtet
Pitaju se “Gde će, koji ulaz, koji stan?”
– Ich frage mich: “Wo wird, dieser Eingang, diese Wohnung?”
Odma’ roletne sam navuk’o, negde oko devet
– Jetzt habe ich die Jalousien irgendwo um neun gesetzt
Tamo oko dvanaest ostajemo mi i mrak
– Es bleiben ungefähr ein Dutzend übrig, und Dunkelheit
Nemoj reći nikom, nikom, je
– Erzähl niemandem, niemandem, ist
Nek’ ostane incognito
– Lass es uns inkognito halten
A džaba sve to, ništa ne vredi
– Und kostenlos für alle, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
– Nur schlechte Leute und die Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
– Ich habe nur das Interesse und die Leute gesehen.
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
– So schnell, da hinten im Ghetto.
A džaba sve to, ništa ne vredi
– Und kostenlos für alle, es ist nichts wert
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
– Nur schlechte Leute und die Medien
Video sam samo interes i ljudi bedni
– Ich habe nur das Interesse und die Leute gesehen.
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
– So schnell, da hinten im Ghetto.
Nana, na, vrati me u geto
– Nana, auf, steck mich ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
– Nana, on, ich liebe dieses Gebäude, die Straße und den Beton
Nana, na, vrati me u geto
– Nana, auf, steck mich ins Ghetto
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
– Nana, on, ich liebe dieses Gebäude, die Straße und den Beton
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.