Videoclip
Letras
E non lo so se tornerò
– E non sei se volverei
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– Nas rúas que xa non coñecen o meu nome
In quelle case che non sono state case
– Nas casas que non foron casas
In quei casini che non posso più aggiustare
– Naqueles desastres xa non podo arreglar
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– No teu Vestido De Margiela, non pareces sincero
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– E esta xente ao meu redor pregúntome onde foi primeiro?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Se o mar está tranquilo, tranquilo
E se mi butto, mi prendi sicuro
– E se me arropo, seguro que me levas
Faccio slalom tra i party di moda
– Eu fago slalom entre a festa da moda
Odio e amo, la droga e la noia
– Odio e amor, drogas e aburrimento
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– Entón volvín levantarme, volvín facelo
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Esta bala aínda non ten o meu nome
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– E non sei, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Se o fago, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
E non lo so se guarirò
– E non sei se vou curar
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– Feridas tatuadas baixo a pel
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Sacudo os meus pesadelos nos bares
Promesse che si sono rivelate false
– Promesas que resultaron ser falsas
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– E entón odio a min mesmo cando finalmente te chamo
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Cando desprendo A Ira Sobre A Xente Que Amo
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Nadar ao largo, onde o mar é máis escuro
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Estou tranquilo, ti es o meu porto seguro
Faccio slalom tra i party di moda
– Eu fago slalom entre a festa da moda
Odio e amo, la droga e la noia
– Odio e amor, drogas e aburrimento
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Si, sei, son bo en ferirme a min mesmo
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Non quero falsificacións nas miñas contas
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– E non sei, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Se o fago, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Sei un lugar perfecto para esconderme
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Se queres podes saír de aquí
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Ás veces pecho os ollos e non podo moverme
Mi sembra di sognare in piedi
– Parece que soño nos meus pés
Lo vedi?
– Ves iso?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Teño sete tiaras na cabeza
Ho perso dei pezzi
– Perdín pezas
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– Para destruír o que é vello de min
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– E non sei, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Se o fago, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– E non sei, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Se o fago, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Pero, se me dis que mergullo, mergullarei
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Un pouco máis baixo, un pouco máis baixo, un pouco máis baixo