Klip Wideo
Teksty Piosenek
E non lo so se tornerò
– I nie wiem, czy wrócę
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– Na ulicach, które już nie znają mojego imienia,
In quelle case che non sono state case
– W domach, które nie były domami,
In quei casini che non posso più aggiustare
– W tych bałaganach, których nie mogę już naprawić.
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– W Twojej sukience Margiela, nie wydajesz mi się szczera.
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– A ci ludzie, których otaczam, najpierw zastanawiają się, gdzie on był?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Jeśli morze jest spokojne, jestem spokojny
E se mi butto, mi prendi sicuro
– A jeśli rzucę, zrozumiesz mnie bezpiecznie.
Faccio slalom tra i party di moda
– Robię slalom między imprezami modowymi
Odio e amo, la droga e la noia
– Nienawidzę i kocham, narkotyki i nudę,
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– Potem wstałem, zrobiłem to ponownie
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Ta kula nadal nie ma mojego imienia
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– I nie wiem, O-O-O-O
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jeśli to zrobię, oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
E non lo so se guarirò
– I nie wiem, czy wyleczę
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– Na rany wytatuowane pod skórą
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Wycieram koszmary w barach,
Promesse che si sono rivelate false
– Obietnice, które okazały się fałszywe
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– A potem naprawdę nienawidzę siebie, kiedy w końcu do ciebie zadzwonię.
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Kiedy wyładowuję gniew na ludziach, których kocham,
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Pływanie w morzu, gdzie morze jest ciemniejsze
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Pozostaję spokojny, jesteś moją bezpieczną przystanią
Faccio slalom tra i party di moda
– Robię slalom między imprezami modowymi
Odio e amo, la droga e la noia
– Nienawidzę i kocham, narkotyki i nudę,
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Tak, wiem, dobrze sobie ranię
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Nie chcę fałszerstw wśród moich banknotów.
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– I nie wiem, O-O-O-O
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jeśli to zrobię, oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Znam idealne miejsce do ukrycia się
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Jeśli chcesz, możemy stąd wyjechać
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Czasami zamykam oczy i nie mogę się ruszyć
Mi sembra di sognare in piedi
– Wydaje mi się, że marzę, stojąc
Lo vedi?
– Widzisz?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Mam na głowie siedem Tiar
Ho perso dei pezzi
– Zgubiłem części
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– Aby zniszczyć to, co dla mnie stare.
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– I nie wiem, O-O-O-O
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jeśli to zrobię, oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– I nie wiem, O-O-O-O
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Jeśli to zrobię, oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Ale jeśli powiesz mi, żebym zanurkował, zanurkuję.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Trochę niżej, trochę niżej, trochę niżej