Jay Wheeler & Mora – Suelta Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah-yeah
– Ja-ja

Ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah, ah-ah-ah

Tú no ere’ mía todavía
– Du gehörst noch nicht mir
Pero te veo pendiente a mí, solo a mí
– Aber ich sehe dich an mir hängen, nur ich
Él no te merecía
– Er hat dich nicht verdient
No sabía ni mentir, no
– Ich wusste nicht einmal, wie man lügt, nein

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen

Encima’e ti me monto, como en una moto
– Auf dir fahre ich wie auf einem Motorrad
Lo hacemo’ en el balcón, aunque nos tiren foto’
– Wir machen es ‘auf dem Balkon, auch wenn sie ein Foto von uns machen’
De lejo’ lo noto, se te ve en el rostro
– De lejo’ Ich merke es, du kannst es auf deinem Gesicht sehen
Me quiere’ a mí, no quiere’ estar con otro
– Er will ‘ich, er will nicht’ mit jemand anderem zusammen sein

Y ahora siguen pasando las hora’
– Und jetzt vergehen die Stunden’
De ninguno se enamora
– Er verliebt sich in niemanden
Porque le rompieron el cora
– Weil sie ihm das Herz gebrochen haben
Y ya no llora
– Und er weint nicht mehr
Le tiran, pero ella ignora
– Sie werfen auf sie, aber sie ignoriert
Quiere Louis Vuitton, no le gusta Pandora
– Er will Louis Vuitton, er mag Pandora nicht

Y si te beso po’l cuello, se te paran los pelo’
– Und wenn ich deinen Hals küsse, bleiben deine Haare stehen
Si ese cuerpo es un hotel, baby, yo me hospedo
– Wenn dieser Körper ein Hotel ist, Baby, bleibe ich
Como Jhayco y Mia Khalifa, baby, yo me encuevo
– Wie Jhayco und Mia Khalifa, Baby, treffe ich mich
Yo te quiero a ti, no quiero un culo nuevo
– Ich will dich, ich will keinen neuen Arsch

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen

Y si te veo suelta
– Und wenn ich dich verliere
Hoy pa casa te secuestro
– Heute zu Hause entführe ich dich
Callao, nadie sabe lo nuestro
– Callao, niemand weiß von uns
Pero sin ropa puesta
– Aber ohne Kleidung an
Yo por ti me aquieto
– Ich beruhige mich für dich
Ma, te lo prometo, tú y yo somo’ un dueto
– Ma, ich verspreche, du und ich sind ein Duett

Y si me toca morir, que sea encima tuyo
– Und wenn ich sterben muss, lass es auf dir sein
Allí abajo hay un río, y tranquila, que yo fluyo
– Da unten ist ein Fluss, und ruhig, dass ich fließen
Por ti dejo la bebida y hasta el orgullo
– Für dich lasse ich das Getränk und sogar den Stolz
Me acuerdo de nuestro primer perreo en Marullo
– Ich erinnere mich an unseren ersten Hund in Marullo

Mami, tu cuerpo e’ droga y ya yo estoy adicto
– Mama, dein Körper ist auf Drogen und ich bin schon süchtig
Llegaba’ en traje y te ibas sin el gistro
– Er würde in einem Anzug ankommen und Sie würden ohne Registrierung abreisen
Siempre te hablo claro, contigo no hay filtro’
– Ich spreche immer klar zu dir, bei dir gibt es keinen Filter’
¿Cuál es la timidez? Si’esnúa te he visto
– Was ist Schüchternheit? Yes’esnúa Ich habe dich gesehen

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen

Te amarro si te veo suelta una ve’ má’
– Ich binde dich fest, wenn ich sehe, dass du eins loslässt ‘mehr’
En los mares de tu cuerpo yo quiero navegar
– In den Meeren deines Körpers möchte ich segeln
Quité el seguro de la puerta por si quiere’ entrar
– Ich habe das Schloss von der Tür genommen, falls er rein will
La herida de aquel cabrón yo te la puedo curar
– Die Wunde dieses Bastards kann ich für dich heilen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın