River Black – FOREPLAY Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

You sent me a picture of a cat
– Tu m’as envoyé une photo d’un chat
On the rooftop where we met
– Sur le toit où nous nous sommes rencontrés
Met someone, not us
– J’ai rencontré quelqu’un, pas nous
Someone that’s been hurtin’
– Quelqu’un qui a été blessé
I’ve been sick of loneliness
– J’en ai eu marre de la solitude
And I know you feel the same
– Et je sais que tu ressens la même chose
I wrote a text, I hit ‘send’
– J’ai écrit un TEXTE, j’ai cliqué sur “envoyer”
“Can I come over, be your special friend?”
– “Puis-je venir, être votre ami spécial?”

I’m over being alone, alone
– J’ai fini d’être seul, seul
I long to feel you next to me
– J’ai envie de te sentir à côté de moi
And I’m getting restless, breathless
– Et je deviens agité, essoufflé
X-rated are the things in my head
– X-rated sont les choses dans ma tête
Pretty soon you’ll be startin’ to beg
– Bientôt tu commenceras à mendier

Baby, skip the foreplay
– Bébé, saute les préliminaires
‘Cause I can’t wait to know you like this
– Parce que j’ai hâte de te connaître comme ça
And at the end, would you stay?
– Et à la fin, resteriez-vous?
I need a hand to rid the loneliness
– J’ai besoin d’un coup de main pour me débarrasser de la solitude
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul
Why won’t you hit my phone?
– Pourquoi tu ne décroches pas mon téléphone?
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul

We left two sets of prints in your bed
– On a laissé deux séries d’empreintes dans ton lit
‘Til the waves come up, wash away the evidence
– Jusqu’à ce que les vagues se lèvent, effacez les preuves
This kind of thing’s never planned
– Ce genre de chose n’est jamais prévu
But it feels good, so what if you’re an older man?
– Mais ça fait du bien, alors que se passe-t-il si vous êtes un homme plus âgé?
‘Cause age ain’t nothing but a number
– Parce que l’âge n’est rien d’autre qu’un chiffre
So what if I’m a little younger?
– Et si je suis un peu plus jeune?
Long as we keep it undercover
– Tant que nous le gardons sous couverture
Forget it all tomorrow, oh oh
– Oublie tout demain, oh oh

I’m over being alone, alone
– J’ai fini d’être seul, seul
I long to feel you next to me
– J’ai envie de te sentir à côté de moi
And I’m getting restless, breathless
– Et je deviens agité, essoufflé
X-rated are the things in my head
– X-rated sont les choses dans ma tête
Pretty soon you’ll be startin’ to beg
– Bientôt tu commenceras à mendier

Baby, skip the foreplay
– Bébé, saute les préliminaires
‘Cause I can’t wait to know you like this
– Parce que j’ai hâte de te connaître comme ça
And at the end, would you stay?
– Et à la fin, resteriez-vous?
I need a hand to rid the loneliness
– J’ai besoin d’un coup de main pour me débarrasser de la solitude
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul
Why won’t you hit my phone?
– Pourquoi tu ne décroches pas mon téléphone?
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul

Oh, I’m over being alone
– Oh, j’ai fini d’être seul
Why won’t you hit my phone?
– Pourquoi tu ne décroches pas mon téléphone?
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul

City lights fade, but I’m wide awake
– Les lumières de la ville s’estompent, mais je suis bien réveillé
I can’t tell if it’s a mistake
– Je ne sais pas si c’est une erreur
‘Cause you don’t see me like this
– Parce que tu ne me vois pas comme ça
And I don’t know you like that
– Et je ne sais pas si tu aimes ça
You’re a big tough corporate man
– Tu es un grand homme d’affaires coriace
And you say that I’m a punk little fucker
– Et tu dis que je suis un petit enfoiré punk
You never liked the food in NYC
– Vous n’avez jamais aimé la nourriture à New York
So why won’t you taste me?
– Alors pourquoi tu ne me goûtes pas?

Baby, skip the foreplay
– Bébé, saute les préliminaires
‘Cause I can’t wait to know you like this
– Parce que j’ai hâte de te connaître comme ça
And at the end, would you stay?
– Et à la fin, resteriez-vous?
I need a hand to rid the loneliness
– J’ai besoin d’un coup de main pour me débarrasser de la solitude
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul
Why won’t you hit my phone?
– Pourquoi tu ne décroches pas mon téléphone?
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul

So get low with me, low with me
– Alors sois bas avec moi, bas avec moi
Gotta get some low, baby
– Je dois être un peu bas, bébé
Down at the bottom
– Vers le bas en bas
Need to get to the bottom of this, oh
– Besoin d’aller au fond des choses, oh
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul
I don’t wanna spend another night alone, oh-oh
– Je ne veux pas passer une autre nuit seule, oh-oh
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul
I don’t wanna spend another night alone
– Je ne veux pas passer une autre nuit seul


River Black

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: