OG Buda – Слёзы Аиши (First Day Out) Ruse Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Е, е-е, е, е, е-е
– E, e, e, e, e, e
Turn up, а, а, е, е-е
– Kthehu, a, a, e, e, e
Turn up, а-а-а
– Kthehu, ah-ah-ah
Е, е-е
– E, e, e

Белый пиздит за бабос — я не верю ему (No): я сам предал любовь
– Fucks bardhë Për Babos – nuk e besoj (Jo): e tradhtova dashurinë vetë
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Mendova se muzika shpjegonte gjithçka, por tani nuk mund t’i gjej fjalët.
Вдыхаю в себя только яд: у меня грязная кровь
– Unë thith helm vetëm në vetvete: gjaku im është i ndotur
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль
– Nëse Nuk do të ishte Për Bro në studio, do të qaja tani, por nuk mund ta tregoj dhimbjen.

Снова (Пф, снова). Для меня это не впервые
– Përsëri (Pf, përsëri). Kjo nuk është hera e parë për mua.
Снова одиноко в собственной квартире
– I vetmuar në banesën time përsëri
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Kështu që unë dhe ti nuk do të bëhemi prindër.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Dje, të afërmit, të huajt (si?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни? (Как?)
– Si të injoroni mendimet e vdekjes? (Si?)
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл (А)
– Kam nevojë për ty në kopertinën e albumit, përndryshe të gjitha këngët kanë humbur kuptimin e tyre

Стало похуй на рифмы (Ха)
– Unë nuk jap një qij për rhymes (Huh)
Мне кажется, это моё дно: я разбился о рифы
– Më duket se kjo është fundi im: unë u rrëzua në shkëmbinj nënujorë.
Слабый, как слёзы Аиши, а; зря ты поверила Грише
– I dobët si lotët E Aishes, eh; nuk duhet ta kishe besuar Grishën
Я никого не подпускал ближе (Да): ща лишь на себя обижен…
– Nuk e lashë askënd të afrohej (Po): tani thjesht jam ofenduar nga vetja…
Эй, мне ща пизда (У-у). Может, кто отлижет, я-я?
– Hej, kam nevojë për një pidhi (uh-oh). Ndoshta dikush do të më lëpijë, unë?
Факбой, закидывай грустные треки: может, наконец перепадёт featuring
– Fakboy, hidhe në gjurmët e trishtuara: ndoshta më në fund do të marrim shfaqjen
То, как я врал музыкальными терминами, lip sync
– Mënyra se si gënjeva në aspektin muzikor, sinkronizimi i buzëve
С тобой был скользким, с ними липкий
– Ishte e rrëshqitshme me ju, ngjitet me ta
Стыдно перед Олесей… умоляю, простите
– Më vjen turp para Olesya… Të kërkoj falje
Реально не умею быть счастливым
– Unë me të vërtetë nuk di si të jem i lumtur.
I destroy shit, I ain’t even kidding
– Unë shkatërroj mut, unë nuk jam edhe shaka
Когда сердце разбито, из меня льётся твоя ёбаная любимая лирика (Льёт)
– Kur zemra ime është thyer, teksti yt i preferuar po derdhet nga unë (Derdhje)
Это пф… саморефлексия
– Është pf… vetë-reflektim
Внутри я мёртвый — на толпу самый сильный
– Unë jam i vdekur brenda-më i forti në turmë
Похуй на дрип, поэтому самый стильный
– Qij pikun, kjo është arsyeja pse është më elegant
У этой песни муд, как и у «Клинингу», пф
– Kjo këngë ka një humor, si ai I “Cleaning”, pf
Я говорю лирику, говорю истину
– Po them tekstet, po them të vërtetën.
Я проебал Крис, бро проебал Инст Рину
– Unë fucked Deri Chris, bro fucked Deri Institutin
Я говорю грязную правду искренне
– Unë po them të vërtetën e ndyrë sinqerisht.
Тяжело наедине с мыслями
– Është e vështirë të jesh vetëm me mendime
Плюс они всё чаще суицидальные
– Plus, ata janë gjithnjë e më vetëvrasës.
Как-то резко вниз пошёл по вертикали я
– Disi zbrita ashpër vertikalisht.
А в договоре будут капать квартальные
– Dhe pagesat tremujore do të pikojnë në kontratë.
Ха, клянусь с этой песни будут капать квартальные (Е)
– Ha, betohem se do të ketë rënie tremujore nga kjo këngë
Я не делаю маленьких ошибок, сука, я делаю только фатальные
– Unë nuk bëj gabime të vogla, kurvë, bëj vetëm ato fatale.
Самый настоящий в песнях, ну а в топе лишь дерьмо банальное
– Gjëja e vërtetë në këngë, por në krye është vetëm mut banal.
Выбирать меня было ошибкой изначально
– Zgjedhja ime ishte një gabim fillimisht
Выпилиться как новое начало, но…
– Pirja si një fillim i ri, por…

Бэйби пиздит мне, что любит, но я не верю ей (No): пф, я сам предал любовь
– Foshnja më thotë se më do, por nuk e besoj (Jo): PF, e tradhtova vetë dashurinë
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Mendova se muzika shpjegonte gjithçka, por tani nuk mund t’i gjej fjalët.
Вдыхаю в себя только яд (Пф): у меня грязная кровь
– Unë thith vetëm helm në veten time (Pf): gjaku im është i ndotur
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль (Снова; не могу показать слёз)
– Nëse Nuk do të ishte Për Bro në studio, do të qaja tani, por nuk mund ta tregoj dhimbjen (Përsëri; nuk mund t’i tregoj lotët)

Для меня это не впервые
– Kjo nuk është hera e parë për mua.
Снова одиноко в собственной квартире
– I vetmuar në banesën time përsëri
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Kështu që unë dhe ti nuk do të bëhemi prindër.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Dje, të afërmit, të huajt (si?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни?
– Si të injoroni mendimet e vdekjes?
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл
– Kam nevojë për ty në kopertinën e albumit, përndryshe të gjitha këngët kanë humbur kuptimin e tyre.


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: